3.
Statement of Purity
٣-
بيان الطهارة


Description of the recommended bathing (Ghusl)

بيان الغسل المسنون

Mishkat al-Masabih 537

Ibn ‘Umar reported God’s messenger as saying, “When any of you goes to the Friday prayer he should bathe.” (Bukhari and Muslim.)


Grade: Sahih

ابن عمر ؓ بیان کرتے ہیں ، رسول اللہ ﷺ نے فرمایا :’’ جب تم میں سے کوئی (نماز) جمعہ کے لیے آئے تو وہ غسل کرے ۔‘‘ متفق علیہ ۔

Ibn Umar RA bayan karte hain, Rasool Allah SAW ne farmaya: ''Jab tum mein se koi (namaz) Juma ke liye aaye to woh ghusl kare.'' Mutafaqu alaih.

عَنِ ابْنِ عُمَرَ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُمَا قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «إِذَا جَاءَ أَحَدُكُمُ الْجُمُعَةَ فَلْيَغْتَسِلْ»

Mishkat al-Masabih 538

Abu Sa'id reported God’s messenger as saying, “Bathing on Friday is obligatory on everyone who has reached puberty.” (Bukhari and Muslim.)


Grade: Sahih

ابوسعید خدری ؓ بیان کرتے ہیں ، رسول اللہ ﷺ نے فرمایا :’’ جمعہ کے دن غسل کرنا ہر بالغ شخص پر واجب ہے ۔‘‘ متفق علیہ ۔

Abu Saeed Khudri RA bayan karte hain, Rasool Allah SAW ne farmaya: ''Juma ke din ghusl karna har baligh shakhs par wajib hai.'' Muttafiq Alaih.

وَعَنْ أَبِي سَعِيدٍ الْخُدْرِيِّ قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «غُسْلُ يَوْمِ الْجُمُعَةِ وَاجِبٌ عَلَى كُلِّ مُحْتَلِمٍ»

Mishkat al-Masabih 539

Abu Huraira reported God’s messenger as saying, “It is a duty for every Muslim to bathe once a week, washing his head and his body.” (Bukhari and Muslim.)


Grade: Sahih

ابوہریرہ ؓ بیان کرتے ہیں ، رسول اللہ ﷺ نے فرمایا :’’ ہفتہ میں ایک روز غسل کرنا ہر مسلمان پر لازم ہے ، جس میں وہ اپنا سر اور جسم (اچھی طرح) دھوئے ۔‘‘ متفق علیہ ۔

Abu Huraira bayan karte hain, Rasool Allah ne farmaya: ''Hafte mein ek roz ghusl karna har Musalman par lazim hai, jis mein wo apna sar aur jism (achhi tarah) dhoye.'' Muttafiq alaih.

وَعَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «حَقُّ عَلَى كُلِّ مُسْلِمٍ أَنْ يَغْتَسِلَ فِي كُلِّ سَبْعَةِ أَيَّامٍ يَوْمًا يَغْسِلُ فِيهِ رَأسه وَجَسَده»

Mishkat al-Masabih 540

Samura b. Jundub reported God’s messenger as saying, “If anyone performs ablution on Friday, well and good; but if anyone bathes, bathing is more excellent.” Ahmad, Abu Dawud, Tirmidhi, Nasa’i and Darimi transmitted it.


Grade: Sahih

سمرہ بن جندب ؓ بیان کرتے ہیں ، رسول اللہ ﷺ نے فرمایا :’’ جس شخص نے جمعہ کے روز وضو کیا تو اس نے اچھا کیا ، اور جس نے غسل کیا تو غسل کرنا افضل ہے ۔‘‘ اسنادہ حسن ، رواہ احمد و ابوداؤد و الترمذی و النسائی و الدارمی ۔

Samra bin Jundub RA bayan karte hain, Rasul Allah SAW ne farmaya: ''Jis shakhs ne Jumma ke roz wuzu kiya to usne achcha kiya, aur jisne ghusl kiya to ghusl karna afzal hai.'' Isnaadahu hasan, riwayah Ahmad wa Abu Dawud wa al-Tirmidhi wa al-Nisa'i wa al-Darami.

عَن سَمُرَةَ قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «مَنْ تَوَضَّأَ يَوْمَ الْجُمُعَةِ فَبِهَا وَنِعْمَتْ وَمَنِ اغْتَسَلَ فَالْغُسْلُ أَفْضَلُ» . رَوَاهُ أَحْمَدُ وَأَبُو دَاوُد وَالتِّرْمِذِيّ وَالنَّسَائِيّ والدارمي

Mishkat al-Masabih 541

Abu Huraira reported God’s messenger as saying, “Anyone who has washed a dead body must bathe himself.” Ibn Majah transmitted it; and Ahmad, Tirmidhi and Abu Dawud added, “And he who carries it must perform ablution.”


Grade: Sahih

ابوہریرہ ؓ بیان کرتے ہیں ، رسول اللہ ﷺ نے فرمایا :’’ جو شخص میت کو غسل دے تو وہ خود بھی غسل کرے ۔‘‘ ابن ماجہ ، احمد ، ترمذی اور ابوداؤد نے یہ اضافہ نقل کیا ہے :’’ جو شخص اسے کندھا دے تو وہ وضو کرے ۔‘‘ صحیح ۔

Abu Huraira bayan karte hain, Rasool Allah ne farmaya: ''Jo shakhs mayyat ko ghusl de to wo khud bhi ghusl kare.'' Ibn Majah, Ahmad, Tirmidhi aur Abu Dawood ne ye izafa naqal kya hai: ''Jo shakhs use kandha de to wo wazu kare.'' Sahih.

وَعَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «مَنْ غَسَّلَ مَيِّتًا فَلْيَغْتَسِلْ» . رَوَاهُ ابْنُ مَاجَهْ\وَزَادَ أَحْمَدُ وَالتِّرْمِذِيُّ وَأَبُو دَاوُدَ: «وَمَنْ حمله فَليَتَوَضَّأ»\

Mishkat al-Masabih 542

‘A'isha said that the Prophet used to bathe for four reasons:after seminal defilement, on Friday, after being cupped, and after washing the dead. Abu Dawud transmitted it.


Grade: Sahih

عائشہ ؓ سے روایت ہے کہ نبی ﷺ چار چیزوں : جنابت ، جمعہ کے دن ، سینگی لگوانے اور میت کو غسل دینے ، سے غسل کیا کرتے تھے ۔ اسنادہ حسن ، رواہ ابوداؤد ۔

Ayesha RA se riwayat hai keh Nabi SAW chaar cheezon: junabat, jumma ke din, singi lagwane aur mayyat ko ghusl dene, se ghusl kiya karte thay. Isnadahu hasan, rawahu Abu Dawood.

وَعَنْ عَائِشَةَ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهَا أَنَّ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: كَانَ يَغْتَسِلُ مِنْ أَربع: من الْجَنَابَة وَمن يَوْم الْجُمُعَة وَمن الْحجام وَمن غسل الْمَيِّت. رَوَاهُ أَبُو دَاوُد

Mishkat al-Masabih 543

Qais b. ‘Asim said that when he accepted Islam the Prophet commanded him to bathe with water and lote-tree leaves. Tirmidhi, Abu Dawud and Nasa’i transmitted it.


Grade: Sahih

قیس بن عاصم ؓ سے روایت ہے کہ انہوں نے اسلام قبول کیا تو نبی ﷺ نے انہیں حکم دیا کہ وہ پانی میں بیری کے پتے ڈال کر غسل کریں ۔ صحیح ، رواہ الترمذی و ابوداؤد و النسائی ۔

Qais bin Asim RA se riwayat hai ki unhon ne Islam qubool kiya to Nabi SAW ne unhen hukm diya ki woh pani mein beri ke patte daal kar ghusl karen. Sahih, riwayat Tirmidhi wa Abu Dawood wa al-Nisa'i.

وَعَن قيس بن عَاصِم: أَنَّهُ أَسْلَمَ فَأَمَرَهُ النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ أَنْ يَغْتَسِلَ بِمَاءٍ وَسِدْرٍ. رَوَاهُ التِّرْمِذِيُّ وَأَبُو دَاوُدَ وَالنَّسَائِيُّ

Mishkat al-Masabih 544

‘Ikrima said that some people from al-‘Iraq came and asked Ibn ‘Abbas whether he considered bathing on Friday obligatory. He replied that, while not obligatory, it had a more cleansing effect and was better for the one who observed it; but if anyone did not bathe there was no obligation for him to do so. He then said that he would tell them how the practice of bathing on Friday began. The people were in difficult circumstances, their clothing being of wool and their work being the carrying of loads on their backs. Their mosques was rather small and had a low roof which was only made of trellis work. God’s messenger came out one hot day when the people were sweating in their woollen garments to such an extent that they annoyed one another by the odours which were spread around. When God’s messenger noticed those odours he said, “When this day comes, you people must wash, and each of you should apply the best grease and perfume you can find.” Ibn ‘Abbas added that when God afterwards brought prosperity, they wore clothes not made of wool, they did not need to do manual labour, their mosque was extended, and some of the annoyance caused to one another by the sweat came to an end. Abu Dawud transmitted it.


Grade: Sahih

عکرمہ ؓ بیان کرتے ہیں کہ اہل عراق سے کچھ لوگ آئے اور انہوں نے عرض کیا : ابن عباس ! کیا آپ جمعہ کے روز غسل کرنا واجب سمجھتے ہیں ؟ انہوں نے فرمایا : نہیں ، لیکن پاکیزگی کا باعث اور بہتر ہے ، اور جو شخص غسل نہ کرے تو اس پر واجب نہیں ، میں تمہیں بتاتا ہوں کہ غسل کا آغاز کیسے ہوا ، لوگ محنت کش تھے ، اونی لباس پہنتے تھے ، وہ اپنی کمر پر بوجھ اٹھاتے تھے ، ان کی مسجد تنگ تھی اور چھت اونچی نہیں تھی ، بس وہ ایک چھپر سا تھا ، رسول اللہ ﷺ گرمیوں کے دن تشریف لائے تو لوگ اس اونی لباس میں پسینے سے شرابور تھے ، حتیٰ کہ ان سے بو پھیل گئی اور وہ ایک دوسرے کے لیے باعث اذیت بن گئی ، چنانچہ رسول اللہ ﷺ نے یہ بو محسوس کی تو فرمایا :’’ لوگو ! جب یہ (جمعہ کا) دن ہو تو غسل کرو اور جو بہترین تیل اور خوشبو میسر ہو وہ استعمال کرو ۔‘‘ ابن عباس ؓ نے فرمایا : پھر اللہ نے مال عطا کر دیا تو انہوں نے غیر اونی کپڑے پہن لیے ، کام کرنے کی ضرورت نہ رہی ۔ ان کی مسجد کی توسیع کر دی گئی اور ایک دوسرے کو اذیت پہنچانے والی وہ پسینے کی بو جاتی رہی ۔ حسن ، رواہ ابوداؤد ۔

Ukrama RA bayan karte hain ke ahl Iraq se kuch log aaye aur unhon ne arz kiya : Ibn Abbas! kya aap juma ke roz ghusl karna wajib samajhte hain? Unhon ne farmaya: Nahin, lekin pakeezgi ka baais aur behtar hai, aur jo shakhs ghusl na kare to us par wajib nahin, main tumhen batata hun ke ghusl ka aaghaz kaise hua, log mehnat kash the, ooni libas pehente the, woh apni kamar par bojh uthate the, un ki masjid tang thi aur chhat unchi nahin thi, bas woh ek chhappar sa tha, Rasul Allah SAW garmiyon ke din tashreef laaye to log is ooni libas mein paseene se sharabor the, hatta ke un se bu phail gayi aur woh ek dusre ke liye baais aziyat ban gayi, chunancha Rasul Allah SAW ne yeh bu mehsoos ki to farmaya: ''Logo! jab yeh (juma ka) din ho to ghusl karo aur jo behtarin tel aur khushbu miasar ho woh istemal karo.'' Ibn Abbas RA ne farmaya: phir Allah ne maal ata kar diya to unhon ne ghair ooni kapre pehan liye, kaam karne ki zarurat na rahi. Un ki masjid ki tosee kar di gayi aur ek dusre ko aziyat pahunchane wali woh paseene ki bu jati rahi. Hasan, Rawah Abu Dawood.

عَن عِكْرِمَة: إِنَّ نَاسًا مِنْ أَهْلِ الْعِرَاقِ جَاءُوا فَقَالُوا يَا ابْنَ عَبَّاسٍ أَتَرَى الْغُسْلَ يَوْمَ الْجُمُعَةِ وَاجِبًا قَالَ لَا وَلَكِنَّهُ أَطْهَرُ وَخَيْرٌ لِمَنِ اغْتَسَلَ وَمَنْ لَمْ يَغْتَسِلْ فَلَيْسَ عَلَيْهِ بِوَاجِبٍ. وَسَأُخْبِرُكُمْ كَيْفَ بَدْءُ الْغُسْلِ: كَانَ النَّاسُ مَجْهُودِينَ يَلْبَسُونَ الصُّوفَ وَيَعْمَلُونَ عَلَى ظُهُورِهِمْ وَكَانَ مَسْجِدُهُمْ ضَيِّقًا مُقَارِبَ السَّقْفِ إِنَّمَا هُوَ عَرِيشٌ فَخَرَجَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فِي يَوْمٍ حَارٍّ وَعَرِقَ النَّاسُ فِي ذَلِكَ الصُّوفِ حَتَّى ثَارَتْ مِنْهُمْ رِيَاحٌ آذَى بِذَلِكَ بَعْضُهُمْ بَعْضًا. فَلَمَّا وَجَدَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ تِلْكَ الرّيح قَالَ: «أَيُّهَا النَّاسُ إِذَا كَانَ هَذَا الْيَوْمُ فَاغْتَسِلُوا وَلْيَمَسَّ أَحَدُكُمْ أَفْضَلَ مَا يَجِدُ مِنْ دُهْنِهِ وَطِيبِهِ» . قَالَ ابْنُ عَبَّاسٍ: ثُمَّ جَاءَ اللَّهُ بِالْخَيْرِ وَلَبِسُوا غَيْرَ الصُّوفِ وَكُفُوا الْعَمَلَ وَوُسِّعَ مَسْجِدُهُمُ وَذَهَبَ بَعْضُ الَّذِي كَانَ يُؤْذِي بَعْضُهُمْ بَعْضًا مِنَ الْعَرَقِ. رَوَاهُ أَبُو دَاوُدَ