4.
Statement of Prayer
٤-
بيان الصلاة
Supplications of Tahajjud prayer
أذكار صلاة التهجد
Mishkat al-Masabih 1217
Abu Sa'id al-Khudri told that when God’s Messenger got up during the night he said, “God is most great,” then he would say, “Glory be to Thee, O God, and praise be to Thee; blessed be Thy name; exalted be Thine honour; there is no other god but Thee.” Then he would say, “God is most exceeding great;” then say, “I seek refuge in God, the Hearer and Knower, from the accursed devil, from his pricking, his blowing, and his sputtering.” Tirmidhi, Abu Dawud and Nasa’i transmitted it, Abu Dawud adding after “no other god but Thee,” that he would then say “There is no god but God” three times, and at the end of the tradition, that he would then recite some verses.
Grade: Sahih
ابوسعید ؓ بیان کرتے ہیں ، جب رسول اللہ ﷺ نماز کے لیے اٹھتے تو اللہ اکبر کہہ کر یہ دعا پڑھتے :’’ پاک ہے تو اے اللہ ! اپنی حمد کے ساتھ ، با برکت ہے نام تیرا ، بلند ہے شان تیری اور تیرے سوا کوئی معبود برحق نہیں ، پھر آپ ﷺ فرماتے :’’ اللہ بہت ہی بڑا ہے ۔‘‘ پھر فرماتے :’’ میں اللہ سمیع و علیم کی پناہ کا طلب گار ہوں شیطان مردود سے ، اس کے وسوسے ، اس کے کبر اور اس کے جادو سے ۔‘‘ اسنادہ حسن ، رواہ الترمذی و ابوداؤد و النسائی ،\n ترمذی ، ابوداؤد ، نسائی اور ابوداؤد نے ((غیرک)) کے بعد یہ اضافہ نقل کیا ہے ، کہ آپ ﷺ تین مرتبہ فرماتے : ((لالہ الا اللہ)) ، اور حدیث کے آخر میں ہے : پھر آپ ﷺ قراءت کرتے ۔\n
Abu Saeed bayan karte hain, jab Rasool Allah namaz ke liye uthte to Allah Akbar keh kar yeh dua parhte: "Pak hai tu aye Allah! Apni hamd ke sath, ba barkat hai naam tera, buland hai shan teri aur tere siwa koi mabood barhaq nahin, phir aap farmate: "Allah bahut hi bada hai." Phir farmate: "Main Allah Sami o Aleem ki panah ka talabgar hun shaitan mardood se, iske waswase, iske kibr aur iske jadu se." Isnaad e Hasan, riwayat Tirmizi o Abu Dawood o Nisaai, Tirmizi, Abu Dawood, Nisaai aur Abu Dawood ne (gair k) ke baad yeh izafa naqal kiya hai, keh aap teen martaba farmate: "La ilaha illallah," aur hadees ke akhir mein hai: phir aap qirat karte.
عَن أَبِي سَعِيدٍ قَالَ: كَانَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ إِذَا قَامَ مِنَ اللَّيْلِ كَبَّرَ ثُمَّ يَقُولُ: «سُبْحَانَكَ اللَّهُمَّ وَبِحَمْدِكَ وَتَبَارَكَ اسْمُكَ وَتَعَالَى جَدُّكَ وَلَا إِلَهَ غَيْرُكَ» ثُمَّ يَقُولُ: «اللَّهُ أَكْبَرُ كَبِيرًا» ثُمَّ يَقُولُ: «أَعُوذُ بِاللَّهِ السَّمِيعِ الْعَلِيمِ مِنَ الشَّيْطَانِ الرَّجِيمِ مِنْ هَمْزِهِ وَنَفْخِهِ وَنَفْثِهِ» . رَوَاهُ التِّرْمِذِيُّ وَأَبُو دَاوُدَ وَالنَّسَائِيُّ وَزَادٌ أَبُو دَاوُدَ بَعْدَ قَوْلِهِ: «غَيْرُكَ» ثُمَّ يَقُولُ: «لَا إِلَهَ إِلَّا اللَّهُ» ثَلَاثًا وَفِي آخر الحَدِيث: ثمَّ يقْرَأ