8.
Statement of the Virtues of the Quran
٨-
بيان فضائل القرآن


Description of differences in recitation and combining the Quran

بيان اختلاف القراءات وتجميع القرآن

Mishkat al-Masabih 2220

Zaid b. Thābit said:Abū Bakr sent for me after the slaughter of those who fought at al-Yamāma and ‘Umar b. al-Khattāb was with him. Abū Bakr told me that ‘Umar had come to him and drawn attention to the extensive slaughter among Qur’ān readers at the battle of al- Yamāma, saying he was afraid that if readers continued to be killed in large numbers at other battles a large amount of the Qur’ān would be lost, and that he therefore thought he should give command that the Qur’ān be collected. He had asked. ‘Umar how he could do a thing which God’s messenger had not done, and ‘Umar, swearing by God that this was best, had kept at him till God made him inclined to do that, and he came to hold ‘Umar’s opinion about the matter. Zaid told how Abū Bakr said to him, “You are an intelligent young man whom we do not suspect and you have been writing down the revelation which came to God’s messenger, so search for the Qur’ān and collect it,” adding: I swear by God that if they had imposed on me the transportation of a mountain it would not have been a heavier load for me than the collecting of the Qur’ān which he ordered me to undertake. I asked how they could do a thing which God’s messenger had not done and Abū Bakr, swearing by God that this was best, kept at me till God made me in­clined to do what He had made Abū Bakr and ‘Umar inclined to do. I therefore searched for the Qur’ān and collected it from leafless palm branches, white stones and the breasts of men till I found the end ofsūra at-Tauba(Qur’ān, 9) with Abū Khuzaima al-Ansārī, not having found it with anyone else: "A messenger from among yourselves has come to you . . .” to the end ofBarā'a* (Qur’ān, 9 128-129). The sheets were deposited with Abū Bakr till God took him, then with ‘Umar during his lifetime, then with Hafsa, ‘Umar’s daughter. *TaubaandBarā’aare alternative titles ofsūra9. Bukhārī transmitted it.


Grade: Sahih

زید بن ثابت ؓ بیان کرتے ہیں ، معرکہ یمامہ کے بعد ابوبکر ؓ نے میری طرف پیغام بھیجا ، عمر بن خطاب ؓ ان کے پاس موجود تھے ۔ ابوبکر ؓ نے فرمایا : عمر میرے پاس آئے تو انہوں نے فرمایا : معرکہ یمامہ میں بہت سے قاری شہید ہو گئے ، اور مجھے اندیشہ ہوا کہ اگر کسی اور معرکہ میں قاری شہید ہو گئے تو اس طرح قرآن کا بہت سا حصہ جاتا رہے گا ، اور میں سمجھتا ہوں کہ آپ جمع قرآن کا حکم فرمائیں ، لیکن میں نے عمر ؓ سے فرمایا : آپ وہ کام کیسے کریں گے جو رسول اللہ ﷺ نے نہیں کیا ؟ تو عمر ؓ نے فرمایا : اللہ کی قسم! یہ (جمع قرآن) بہتر ہے ، عمر ؓ مسلسل مجھے کہتے رہے حتیٰ کہ اللہ نے اس کام کے لیے میرا سینہ کھول دیا اور اب اس میں میرا وہی موقف ہے جو عمر ؓ کا ہے ۔\nزید ؓ بیان کرتے ہیں ، ابوبکر ؓ نے فرمایا : آپ عقل مند نوجوان ہیں اور آپ پر کسی قسم کا کوئی الزام نہیں ، اور آپ رسول اللہ ﷺ کی وحی لکھا کرتے تھے ، آپ قرآن اکٹھا کریں اور اسے ایک جگہ جمع کریں ، اللہ کی قسم! اگر وہ مجھے کسی پہاڑ کو منتقل کرنے پر مامور فرماتے تو وہ مجھ پر اس جمع قرآن کے حکم سے زیادہ آسان تھا ، وہ (زید ؓ) بیان کرتے ہیں ۔ میں نے کہا : تم وہ کام کیسے کرتے ہو جسے رسول اللہ ﷺ نے نہیں کیا ؟ تو انہوں (ابوبکر ؓ) نے فرمایا : اللہ کی قسم! وہ بہتر ہے ، پس ابوبکر ؓ مسلسل مجھے کہتے رہے حتیٰ کہ اللہ نے اس کام کے لیے میرا سینہ کھول دیا جس کے لیے اس نے ابوبکر ؓ و عمر ؓ کا سینہ کھول دیا تھا ، میں نے قرآن تلاش کرنا شروع کیا اور میں نے کھجور کی شاخوں ، پتھر کی سلوں اور لوگوں کے سینوں (حافظوں) سے قرآن اکٹھا کیا حتیٰ کہ میں نے سورۃ التوبہ کا آخری حصہ (لقد جاءکم رسول من انفسکم ،،،،،) آخر تک صرف ابوخزیمہ انصاری ؓ کے ہاں پایا ، وہ صحیفہ (قرآن کریم کا نسخہ) ابوبکر ؓ کے پاس رہا حتیٰ کہ اللہ نے انہیں فوت کر دیا ، پھر عمر ؓ کی زندگی میں ان کے پاس رہا ، اور پھر عمر ؓ کی بیٹی حفصہ ؓ کے پاس ۔ رواہ البخاری ۔\n

Zaid bin Sabit bayan karte hain, Maraka Yamama ke baad Abubakr ne meri taraf paigham bheja, Umar bin Khattab un ke paas mojood thay. Abubakr ne farmaya: Umar mere paas aaye to unhon ne farmaya: Maraka Yamama mein bahut se qari shaheed ho gaye, aur mujhe andesha hua ke agar kisi aur maraka mein qari shaheed ho gaye to is tarah Quran ka bahut sa hissa jata rahe ga, aur mein samjhta hun ke aap jama Quran ka hukum farmaein, lekin maine Umar se farmaya: Aap wo kaam kaise karenge jo Rasul Allah ne nahi kia? To Umar ne farmaya: Allah ki qasam! Yeh (jama Quran) behtar hai, Umar musalsal mujhe kahte rahe hatta ke Allah ne is kaam ke liye mera seena khol diya aur ab is mein mera wohi mauqif hai jo Umar ka hai. Zaid bayan karte hain, Abubakr ne farmaya: Aap aqal mand naujawan hain aur aap par kisi qism ka koi ilzaam nahi, aur aap Rasul Allah ki wahi likha karte thay, aap Quran akatha karen aur ise ek jaga jama karen, Allah ki qasam! Agar wo mujhe kisi pahad ko muntaqil karne par mamoor farmate to wo mujh par is jama Quran ke hukum se ziada aasan tha, wo (Zaid) bayan karte hain. Maine kaha: Tum wo kaam kaise karte ho jise Rasul Allah ne nahi kia? To unhon (Abubakr) ne farmaya: Allah ki qasam! Wo behtar hai, pas Abubakr musalsal mujhe kahte rahe hatta ke Allah ne is kaam ke liye mera seena khol diya jis ke liye usne Abubakr o Umar ka seena khol diya tha, maine Quran talaash karna shuru kia aur maine khajoor ki shakhon, pathar ki salon aur logon ke seenon (haafizon) se Quran akatha kia hatta ke maine Surah Al-Tauba ka aakhri hissa (Laqad jaakum rasool min anfusikum,,,,,) aakhir tak sirf Abu Khazima Ansari ke han paya, wo sahifa (Quran Kareem ka nuskha) Abubakr ke paas raha hatta ke Allah ne unhen foot kar diya, phir Umar ki zindagi mein un ke paas raha, aur phir Umar ki beti Hafsa ke paas. Riwayat Al-Bukhari.

وَعَنْ زَيْدِ بْنِ ثَابِتٍ قَالَ: أَرْسَلَ إِلَيَّ أَبُو بَكْرٍ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ مَقْتَلَ أَهْلِ الْيَمَامَةِ. فَإِذَا عُمَرُ بْنُ الْخَطَّابِ عِنْدَهُ. قَالَ أَبُو بَكْرٍ إِنَّ عُمَرَ أَتَانِي فَقَالَ إِنَّ الْقَتْلَ قَدِ اسْتَحَرَّ يَوْمَ الْيَمَامَةِ بِقُرَّاءِ الْقُرْآنِ وَإِنِّي أَخْشَى أَنِ اسْتَحَرَّ الْقَتْلُ بِالْقُرَّاءِ بِالْمَوَاطِنِ فَيَذْهَبُ كَثِيرٌ مِنَ الْقُرْآنِ وَإِنِّي أَرَى أَنْ تَأْمُرَ بِجَمْعِ الْقُرْآنِ قُلْتُ لِعُمَرَ كَيْفَ تَفْعَلُ شَيْئًا لَمْ يَفْعَلْهُ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ؟ فَقَالَ عُمَرُ هَذَا وَاللَّهِ خَيْرٌ فَلم يزل عمر يراجعني فِيهِ حَتَّى شرح الله صَدْرِي لذَلِك وَرَأَيْت الَّذِي رَأَى عُمَرُ قَالَ زَيْدٌ قَالَ أَبُو بَكْرٍ إِنَّكَ رَجُلٌ شَابٌّ عَاقِلٌ لَا نَتَّهِمُكَ وَقَدْ كُنْتَ تَكْتُبُ الْوَحْيَ لِرَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَتَتَبَّعِ الْقُرْآنَ فَاجْمَعْهُ فَوَاللَّهِ لَوْ كَلَّفُونِي نَقْلَ جَبَلٍ مِنَ الْجِبَالِ مَا كَانَ أَثْقَلَ عَلَيَّ مِمَّا أَمَرَنِي بِهِ مِنْ جمع الْقُرْآن قَالَ: قلت كَيفَ تَفْعَلُونَ شَيْئا لم يَفْعَله النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ. قَالَ هُوَ وَاللَّهِ خير فَلم أزل أراجعه حَتَّى شرح الله صَدْرِي للَّذي شرح الله لَهُ صدر أبي بكر وَعمر. فَقُمْت فَتَتَبَّعْتُ الْقُرْآنَ أَجْمَعُهُ مِنَ الْعُسُبِ وَاللِّخَافِ وَصُدُورِ الرِّجَال حَتَّى وجدت من سُورَة التَّوْبَة آيَتَيْنِ مَعَ أَبِي خُزَيْمَةَ الْأَنْصَارِيِّ لَمْ أَجِدْهَا مَعَ أَحَدٍ غَيْرِهِ (لَقَدْ جَاءَكُمْ رَسُولٌ مِنْ أَنْفُسِكُمْ)\حَتَّى خَاتِمَةِ بَرَاءَةَ. فَكَانَتِ الصُّحُفُ عِنْدَ أَبِي بَكْرٍ حَتَّى تَوَفَّاهُ اللَّهُ ثُمَّ عِنْدَ عُمَرَ حَيَاته ثمَّ عِنْد حَفْصَة. رَوَاهُ البُخَارِيّ\