10.
Statement of the Acts of Hajj (Pilgrimage)
١٠-
بيان أعمال الحج


Description of returning from Arafat and Muzdalifah

بيان العودة من عرفات ومزدلفة

Mishkat al-Masabih 2612

Muhammad b. Qais b. Makhrama said that God’s messenger addressed the people as follows, “The people of pre-Islamic times used to return from 'Arafa when the sun before setting was shining in their faces like men’s turbans, and from al-Muzdalifa after the sun rose when it was shining in their faces like men’s turbans; (When the sun is low it shines only on men’s foreheads, and this is here likened to a turban) but we do not return from ‘Arafa till the sun sets, and we return from al-Muzdalifa before the sun rises. Our guidance differs from that of the worshippers of idols and those who attribute partners to God.” Baihaqi transmitted it in Shu'ab al-iman, saying “He addressed us . . .” and then going on, with the tradition to similar effect.


Grade: Da'if

محمد بن قیس بن مخرمہ بیان کرتے ہیں ، رسول اللہ ﷺ نے خطبہ ارشاد فرمایا تو فرمایا :’’ اہل جاہلیت عرفات سے اس وقت لوٹا کرتے تھے جب سورج غروب ہونے سے پہلے اس طرح ہو جیسے آدمیوں کی پگڑیاں ان کے چہروں پر ہوں ، اور مزدلفہ سے طلوعِ آفتاب کے بعد جیسے آدمیوں کی پگڑیاں ان کے چہروں پر ہوں ۔ جبکہ ہم غروب آفتاب کے بعد عرفات سے لوٹتے ہیں اور طلوع آفتاب سے پہلے مزدلفہ سے واپس آتے ہیں ، ہمارا طریقہ ، بتوں کے پجاریوں اور مشرکوں کے طریقے سے مختلف ہے ۔‘‘ بیہقی ۔ اور فرمایا : ہمیں خطبہ ارشاد فرمایا ، اور باقی حدیث ویسے ہی بیان کی ۔ ضعیف ، رواہ البیھقی فی سنن الکبریٰ ۔

Muhammad bin Qais bin Makhrama bayan karte hain, Rasool Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) ne khutba irshad farmaya to farmaya: ''Ahl jahiliyat Arafaat se us waqt lota karte the jab sooraj ghurub hone se pehle is tarah ho jaise aadmiyon ki pagdiyaan un ke chehron par hon, aur Muzdalifah se talu-e-aaftab ke baad jaise aadmiyon ki pagdiyaan un ke chehron par hon. Jabke hum ghurub aaftab ke baad Arafaat se laut te hain aur talu-e-aaftab se pehle Muzdalifah se wapas aate hain, hamara tareeqa, buton ke pujariyon aur mushrikon ke tareeqe se mukhtalif hai.'' Bayhaqi. Aur farmaya: Hamein khutba irshad farmaya, aur baqi hadees waise hi bayan ki. Zaeef, Riwayat Al-Bayhaqi fi Sunan al-Kubra.

وَعَن محمّدِ بنِ قيسِ بن مَخْرمةَ قَالَ: خَطَبَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَقَالَ: «إِنَّ أَهْلَ الْجَاهِلِيَّةِ كَانُوا يَدْفَعُونَ مِنْ عَرَفَةَ حِينَ تَكُونُ الشَّمْسُ كَأَنَّهَا عَمَائِمُ الرِّجَالِ فِي وُجُوهِهِمْ قَبْلَ أَنْ تَغْرُبَ وَمِنَ الْمُزْدَلِفَةِ بَعْدَ أَنْ تَطْلُعَ الشَّمْسُ حِينَ تَكُونُ كَأَنَّهَا عَمَائِمُ الرِّجَالِ فِي وُجُوهِهِمْ. وَإِنَّا لَا نَدْفَعُ مِنْ عَرَفَةَ حَتَّى تَغْرُبَ الشَّمْسُ وَنَدْفَعُ مِنَ الْمُزْدَلِفَةِ قَبْلَ أَنْ تَطْلُعَ الشَّمْسُ هَدْيُنَا مُخَالِفٌ لِهَدْيِ عَبَدَةِ الْأَوْثَانِ وَالشِّرْكِ» . رَوَاهُ الْبَيْهَقِيُّ فِي شعب الْإِيمَان وَقَالَ فِيهِ: خَطَبنَا وَسَاقه بِنَحْوِهِ