10.
Statement of the Acts of Hajj (Pilgrimage)
١٠-
بيان أعمال الحج
Description of the sanctity of Madinah, may Allah protect it
بيان حرمة المدينة، اللهم احفظها
Mishkat al-Masabih 2747
Sulaiman b. Abu ‘Abdallah said he saw Sa'd b. Abu Waqqas seize a man who was hunting in the sacred territory of Medina which God’s messenger had declared to be sacred and take away his clothes from him. His patrons came to him and spoke to him about it, but he replied, “God’s messenger declared this sacred territory to be sacred, saying that if anyone caught someone hunting in it he should take from him what he had, so I will not return to you a provision which God’s messenger has given me; but if you wish I shall pay you its value.” Abu Dawud transmitted it.
Grade: Da'if
سلیمان بن ابی عبداللہ بیان کرتے ہیں ، میں نے سعد بن ابی وقاص ؓ کو دیکھا کہ انہوں نے ایک آدمی کو پکڑا جو حرم مدینہ میں ، جس کو رسول اللہ ﷺ نے حرم قرار دیا ہے ، شکار کر رہا تھا ، انہوں نے اس کا کپڑا سلب کر لیا ، تو اس کے مالک آپ کے پاس آئے اور آپ سے اس بارے میں بات چیت کی تو انہوں نے فرمایا کہ رسول اللہ ﷺ نے اس حرم کو حرام قرار دیا ہے اور انہوں نے فرمایا :’’ جو شخص کسی کو اس میں شکار کرتا ہوا پائے تو وہ اس کا کپڑا سلب کر لے ۔‘‘ لہذا میں یہ رزق تمہیں واپس نہیں دوں گا جو رسول اللہ ﷺ نے مجھے عطا کیا ہے ، لیکن اگر تم چاہو تو میں اس کی قیمت تمہیں ادا کر دیتا ہوں ۔ سندہ ضعیف ، رواہ ابوداؤد ۔
Sulaiman bin Abi Abdullah bayan karte hain, main ne Saad bin Abi Waqas ko dekha keh unhon ne aik aadmi ko pakra jo haram Madinah mein, jis ko Rasool Allah ne haram qarar diya hai, shikar kar raha tha, unhon ne us ka kapra salab kar liya, to us ke malik aap ke pass aaye aur aap se is bare mein baat cheet ki to unhon ne farmaya keh Rasool Allah ne is haram ko haram qarar diya hai aur unhon ne farmaya: "Jo shakhs kisi ko is mein shikar karta hua paaye to woh us ka kapra salab kar le." Lihaza main yeh rizq tumhein wapas nahin doon ga jo Rasool Allah ne mujhe ata kiya hai, lekin agar tum chaho to main is ki qeemat tumhein ada kar deta hoon. Sanda zaeef, Riwayat Abu Dawood.
عَنْ سُلَيْمَانَ بْنِ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ قَالَ: رَأَيْتُ سَعْدَ بْنَ أَبِي وَقَّاصٍ أَخَذَ رَجُلًا يَصِيدُ فِي حَرَمِ الْمَدِينَةِ الَّذِي حَرَّمَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَسَلَبَهُ ثِيَابَهُ فَجَاءَهُ مَوَالِيهِ فَكَلَّمُوهُ فِيهِ فَقَالَ: إِنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ حَرَّمَ هَذَا الْحَرَمَ وَقَالَ: «مَنْ أَخَذَ أَحَدًا يَصِيدُ فِيهِ فَلْيَسْلُبْهُ» . فَلَا أَرُدُّ عَلَيْكُمْ طُعْمَةً أَطْعَمَنِيهَا رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ وَلَكِنْ إِنْ شِئْتُمْ دفعتُ إِليكم ثمنَه. رَوَاهُ أَبُو دَاوُد