11.
Statement of Buying and Selling
١١-
بيان البيع والشراء


Description of usurpation and deception

بيان الغصب والاستيلاء

Mishkat al-Masabih 2939

Ibn ‘Umar reported God’s Messenger as saying, “No one must milk a man’s animal without his permission. Would any of you like his upper chamber to be entered, his treasury broken into, and his food taken away? The udders of their animals store up their food for them.” Muslim transmitted it.


Grade: Sahih

ابن عمر ؓ بیان کرتے ہیں ، رسول اللہ ﷺ نے فرمایا :’’ کوئی شخص کسی آدمی کی اجازت کے بغیر اس کے جانور کا دودھ نہ دھوئے ، کیا تم میں سے کوئی شخص پسند کرتا ہے کہ اس کے کمرے میں جا کر گودام کا تالا توڑ دیا جائے اور اس کا اناج وغیرہ نکال لیا جائے ، اسی طرح ان کے جانوروں کے تھن ان کے کھانے کو جمع و محفوظ رکھتے ہیں ۔‘‘ رواہ مسلم ۔

Ibn Umar bayan karte hain, Rasool Allah ne farmaya: ''Koi shakhs kisi aadmi ki ijazat ke baghair us ke janwar ka doodh na dhoye, kya tum mein se koi shakhs pasand karta hai ki us ke kamre mein ja kar godam ka tala tod diya jaye aur us ka anaj waghaira nikal liya jaye, isi tarah un ke janwaron ke than un ke khane ko jam o mahfooz rakhte hain.'' Riwayat Muslim.

وَعَنِ ابْنِ عُمَرَ قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «لَا يَحْلُبَنَّ أَحَدٌ مَاشِيَةَ امْرِئٍ بِغَيْرِ إِذْنِهِ أَيُحِبُّ أَحَدُكُمْ أَنْ يُؤْتى مشْربَته فتكسر خزانته فَينْتَقل طَعَامُهُ وَإِنَّمَا يَخْزُنُ لَهُمْ ضُرُوعُ مَوَاشِيهِمْ أَطَعِمَاتِهِمْ» . رَوَاهُ مُسلم