12.
Statement of Inheritance
١٢-
بيان الوصية


Description of Looqata (lost property)

بيان اللقطة

Mishkat al-Masabih 3056

Buraida said that a man of Khuza'a died and his estate was brought to the Prophet who gave instructions to look for an heir of his or some relative, but they found neither, so God’s Messenger said, “Give it to the leading man* of Khuza'a’ (al-kubr. This may mean the greatest in rank or in age, or, more probably, the nearest in kin to the man's oldest ancestor, the one with fewest intermediate links. Abu Dawud transmitted it. In a version by him he said, “Look for the greatest (akbar. This might mean greatest or oldest, but it is most probably used here in the same sense asal-kubr) man of Khuza'a.'’


Grade: Sahih

بریدہ ؓ بیان کرتے ہیں ، خزاعہ قبیلے کا ایک آدمی فوت ہو گیا تو اس کی میراث نبی ﷺ کی خدمت میں پیش کی گئی ۔ آپ ﷺ نے فرمایا :’’ اس کا کوئی وارث یا کوئی رشتہ دار تلاش کرو ۔‘‘ انہوں نے اس کا کوئی وارث پایا نہ کوئی رشتہ دار ، تو رسول اللہ ﷺ نے فرمایا :’’ خزاعہ قبیلے کے کسی عمر رسیدہ شخص کو دے دو ۔‘‘ ابوداؤد ، اور ابوداؤد ہی کی روایت میں ہے ، فرمایا :’’ خزاعہ قبیلے کا کوئی بڑا آدمی دیکھو ۔‘‘ حسن ، رواہ ابوداؤد ۔

Bareeda bayan karte hain, Khuzaah qabeele ka ek aadmi foot ho gaya to uski miraas Nabi ki khidmat mein pesh ki gayi. Aap ne farmaya: "Iska koi waris ya koi rishtedaar talaash karo." Unhon ne iska koi waris paya na koi rishtedaar, to Rasool Allah ne farmaya: "Khuzaah qabeele ke kisi umar raseedah shakhs ko de do." Abu Dawood, aur Abu Dawood hi ki riwayat mein hai, farmaya: "Khuzaah qabeele ka koi bada aadmi dekho." Hasan, riwayat Abu Dawood.

وَعَنْ بُرَيْدَةَ قَالَ: مَاتَ رَجُلٌ مِنْ خُزَاعَةَ فَأُتِيَ النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ بِمِيرَاثِهِ فَقَالَ: «الْتَمِسُوا لَهُ وَارِثًا أَوْ ذَا رَحِمٍ» فَلَمْ يَجِدُوا لَهُ وَارِثًا وَلَا ذَا رَحِمٍ فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «أعْطوا الْكُبْرَ مِنْ خُزَاعَةَ» . رَوَاهُ أَبُو دَاوُدَ وَفِي رِوَايَةٍ لَهُ: قَالَ: «انْظُرُوا أَكْبَرَ رَجُلٍ مِنْ خُزَاعَة»