13.
Statement of Marriage
١٣-
بيان النكاح
Description of Mahr (dowry)
بيان المهر
Mishkat al-Masabih 3206
‘Amir b. Rabi'a said that a woman of the B. Fazara was married for a dower of two sandals. When God’s Messenger asked whether she was satisfied with two sandals regarding her person and her property and she replied that she was, he gave his approval. Tirmidhi transmitted it.
Grade: Da'if
عامر بن ربیعہ ؓ سے روایت ہے کہ بنو فزارہ قبیلے کی ایک عورت نے جوتوں کے جوڑے کے عوض شادی کر لی تو رسول اللہ ﷺ نے اسے فرمایا :’’ کیا تم خود کو اور اپنے مال کو جوتوں کے جوڑے کے عوض دینے پر راضی ہو ؟‘‘ اس نے عرض کیا : جی ہاں ، تو آپ ﷺ نے اس (نکاح) کو نافذ فرما دیا ۔ اسنادہ ضعیف ، رواہ الترمذی ۔
Aamir bin Rabia RA se riwayat hai ki Banu Fazaara qabeele ki ek aurat ne jooton ke jore ke awaz shadi kar li to Rasul Allah SAW ne use farmaya: ''Kia tum khud ko aur apne maal ko jooton ke jore ke awaz dene par raazi ho?'' Usne arz kia: ''Ji haan.'' To aap SAW ne us (nikaah) ko nafiz farma diya. Isnadah zaeef, Rawah al-Tirmidhi.
وَعَنْ عَامِرِ بْنِ رَبِيعَةَ: أَنَّ امْرَأَةً مَنْ بَنِي فَزَارَةَ تَزَوَّجَتْ عَلَى نَعْلَيْنِ فَقَالَ لَهَا رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «أَرَضِيتِ مِنْ نَفْسِكِ وَمَالِكِ بِنَعْلَيْنِ؟» قَالَتْ: نَعَمْ. فَأَجَازَهُ. رَوَاهُ التِّرْمِذِيّ