13.
Statement of Marriage
١٣-
بيان النكاح
Description of Mahr (dowry)
بيان المهر
Mishkat al-Masabih 3207
‘Alqama quoted Ibn Mas'ud as saying he was asked about a man who had married a woman without fixing any settlement on her or cohabiting with her till he died. Ibn Mas'ud said she should receive the type of dower given to women of her class with so diminution or excess, observe the‘iddaperiod and have her share of the inheritance. Ma'qil b. Sinan al-Ashja‘i then got up and said, "God’s Messenger gave a decision regarding Birwa’ daughter of Washiq, a woman of our tribe, to the same effect as the decision you have given; and Ibn Mas'ud was pleased about the decision. Tirmidhi, Abu Dawud, Nasa'i and Darimi transmitted it.
Grade: Sahih
علقمہ ، ابن مسعود ؓ سے روایت کرتے ہیں کہ ان سے ایک آدمی کے متعلق دریافت کیا گیا جس نے کسی عورت سے شادی کی اور اس نے اس کا حق مہر مقرر نہیں کیا اور نہ اس سے جماع کیا حتی کہ وہ فوت ہو گیا ، تو ابن مسعود ؓ نے فرمایا : اس عورت کو اس کے خاندان کی عورتوں کی مثل حق مہر ملے گا اس میں کوئی کمی بیشی نہیں ہو گی ، وہ عدت گزارے گی اور میراث حاصل کرے گی ۔ (یہ سن کر) معقل بن سنان اشجعی کھڑے ہوئے اور کہا : کہ رسول اللہ ﷺ نے ہمارے خاندان کی بروع بنت واشق نامی ایک عورت کے متعلق اسی طرح فیصلہ فرمایا تھا جیسے آپ نے فیصلہ فرمایا ، تو اس پر ابن مسعود ؓ خوش ہوئے ۔ صحیح ، رواہ الترمذی و ابوداؤد و النسائی و الدارمی ۔
Alqama, Ibn Masood (RA) se riwayat karte hain ke unse ek aadmi ke mutalliq daryaft kiya gaya jisne kisi aurat se shadi ki aur usne uska haq mehr muqarrar nahin kiya aur na us se jima ki hatta ke woh faut ho gaya, to Ibn Masood (RA) ne farmaya: Is aurat ko uske khandan ki auraton ki misl haq mehr milega is mein koi kami beshi nahin hogi, woh iddat guzraegi aur miras hasil karegi. (Yeh sunkar) Maqal bin Sinan Ashjaee khade huye aur kaha: Ke Rasulullah (SAW) ne humare khandan ki Baroo bint Waaqif naam ki ek aurat ke mutalliq isi tarah faisla farmaya tha jaise aap ne faisla farmaya, to is par Ibn Masood (RA) khush huye. Sahih, riwayat al-Tirmidhi wa Abu Dawood wa al-Nasa'i wa al-Darmi.
وَعَنْ عَلْقَمَةَ عَنِ ابْنِ مَسْعُودٍ: أَنَّهُ سُئِلَ عَنْ رَجُلٍ تَزَوَّجَ امْرَأَةً وَلَمْ يَفْرِضْ لَهَا شَيْئا وَلم يدْخل بهَا حَتَّى مَاتَ فَقَالَ ابْنُ مَسْعُودٍ: لَهَا مِثْلُ صَدَاقِ نِسَائِهَا. لَا وَكْسَ وَلَا شَطَطَ وَعَلَيْهَا الْعِدَّةُ وَلَهَا الْمِيرَاثُ فَقَامَ مَعْقِلُ بْنُ سِنَانٍ الْأَشْجَعِيُّ فَقَالَ: قَضَى رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فِي بِرْوَعَ بِنْتِ وَاشَقٍ امْرَأَةٍ مِنَّا بِمِثْلِ مَا قَضَيْتَ. فَفَرِحَ بِهَا ابْنُ مَسْعُودٍ. رَوَاهُ التِّرْمِذِيُّ وَأَبُو دَاوُد وَالنَّسَائِيّ والدارمي