13.
Statement of Marriage
١٣-
بيان النكاح


Description of upbringing of a young boy at the age of puberty and below

بيان تربية الصبي الصغير في سن البلوغ والكم سنية

Mishkat al-Masabih 3377

Al-Bara’ b. ‘Azib said the Prophet made peace on the occasion of al-Hudaibiya on three conditions:that if any of the polytheists came to him he should send them back to them; that if any of the Muslims went to them they should not send them back; and that he should be allowed to enter [Mecca] the following year and stay in it for three days. When he entered it and the period had passed he went out, and Hamza’s daughter followed him calling, “Uncle, uncle.” ‘Ali took her and held her by the hand, and ‘Ali, Zaid and Ja'far disputed about her. ‘Ali said, “I have taken her, and she is the daughter of my paternal uncle.” Ja'far said, “She is the daughter of my paternal uncle and her maternal aunt is my wife.” Zaid said, “She is my brother’s daughter.” The Prophet then gave decision about her in favour of her maternal aunt, saying, “The maternal aunt is in the position of the mother.” To ‘Ali he said, “You pertain to me and I pertain to you;” to Ja'far, “You resemble my form and nature;” and to Zaid, “You are our brother and client.” (Bukhari and Muslim.)


Grade: Sahih

براء بن عازب ؓ بیان کرتے ہیں ، نبی ﷺ نے حدیبیہ کے موقع پر تین اشیاء پر صلح فرمائی ، کہ مشرکین میں سے جو شخص ان کی طرف آئے گا اسے ان (مشرکین) کی طرف واپس کیا جائے گا ۔ اور جو مسلمانوں کی طرف سے ان کے پاس چلا جائے تو اسے واپس نہیں کیا جائے گا ، اور آپ ﷺ آئندہ سال مکہ میں داخل ہوں گے ۔ اور وہاں تین روز قیام کریں گے ، جب آپ اس (مکہ) میں داخل ہوئے اور مدت پوری ہو گئی اور آپ نے واپسی کا ارادہ فرمایا تو حمزہ ؓ کی بیٹی آپ ﷺ کے پیچھے چچا جان ! چچا جان ! کہہ کر آوازیں دینے لگی تو علی ؓ نے اس کا ہاتھ پکڑ کر اپنے ساتھ کر لیا اس کے ساتھ ہی حضرت علی ؓ ، حضرت جعفر ؓ ، اور حضرت زید ؓ کے درمیان حمزہ کی بیٹی کے بارے میں تنازع شروع ہو گیا : علی ؓ نے فرمایا : میں نے اسے پکڑا ہے اور وہ میرے چچا کی بیٹی ہے ، جعفر ؓ نے فرمایا : وہ میرے چچا کی بیٹی ہے اور اس کی خالہ میری بیوی ہے ، اور زید ؓ نے فرمایا : میرے بھائی کی بیٹی ہے ، نبی ﷺ نے اس کے متعلق اس کی خالہ کے حق میں فیصلہ کیا اور فرمایا :’’ خالہ ماں کی جگہ پر ہے ۔‘‘ اور علی ؓ سے فرمایا :’’ تم مجھ سے ہو اور میں تجھ سے ہوں ۔‘‘ جعفر ؓ سے فرمایا :’’ تم خَلق و خُلق (سیرت و صورت) میں مجھ سے مشابہ ہو ۔‘‘ اور زید ؓ سے فرمایا :’’ تم ہمارے بھائی اور ہمارے چہیتے ہو ۔‘‘ متفق علیہ ۔

Bara bin Aazib bayan karte hain, Nabi ne Hudaibiya ke mauqe par teen ashiya par sulh farmai, keh mushrikeen mein se jo shakhs un ki taraf aaye ga use un (mushrikeen) ki taraf wapas kya jaye ga. Aur jo Musalmanon ki taraf se un ke pass chala jaye to use wapas nahi kya jaye ga, aur aap aayinda saal Makkah mein dakhil honge. Aur wahan teen roz qayam karenge, jab aap us (Makkah) mein dakhil hue aur muddat puri ho gayi aur aap ne wapsi ka irada farmaya to Hamza ki beti aap ke peeche chacha jaan! chacha jaan! keh kar aawazen dene lagi to Ali ne uska hath pakad kar apne sath kar liya uske sath hi Hazrat Ali, Hazrat Jafer, aur Hazrat Zaid ke darmiyan Hamza ki beti ke bare mein tanaza shuru ho gaya: Ali ne farmaya: mein ne use pakda hai aur wo mere chacha ki beti hai, Jafer ne farmaya: wo mere chacha ki beti hai aur uski khala meri biwi hai, aur Zaid ne farmaya: mere bhai ki beti hai, Nabi ne uske mutalliq uski khala ke haq mein faisla kya aur farmaya: ''Khala maan ki jaga par hai.'' Aur Ali se farmaya: ''Tum mujh se ho aur mein tum se hun.'' Jafer se farmaya: ''Tum khalq o khulq (seerat o surat) mein mujh se mushabeh ho.'' Aur Zaid se farmaya: ''Tum hamare bhai aur hamare chahite ho.'' Muttafiq Alaih.

وَعَنِ الْبَرَاءِ بْنِ عَازِبٍ قَالَ: صَالَحَ النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَوْمَ الْحُدَيْبِيَةِ عَلَى ثَلَاثَةِ أَشْيَاءَ: عَلَى أَنَّ مَنْ أَتَاهُ مِنَ الْمُشْرِكِينَ رَدَّهُ إِلَيْهِمْ وَمَنْ أَتَاهُمْ مِنَ الْمُسْلِمِينَ لَمْ يَرُدُّوهُ وَعَلَى أَنْ يَدْخُلَهَا مِنْ قَابِلٍ وَيُقِيمَ بِهَا ثَلَاثَةَ أَيَّامٍ فَلَمَّا دَخَلَهَا وَمَضَى الْأَجَلُ خَرَجَ فَتَبِعَتْهُ ابْنَةُ حَمْزَةَ تُنَادِي: يَا عَمِّ يَا عَمِّ فَتَنَاوَلَهَا عَلِيٌّ فَأَخَذَ بِيَدِهَا فَاخْتَصَمَ فِيهَا عَلِيٌّ وَزَيْدٌ وَجَعْفَرٌ قَالَ عَلِيٌّ: أَنَا أَخَذْتُهَا وَهِيَ بِنْتُ عَمِّي. وَقَالَ جَعْفَرٌ: بِنْتُ عَمِّي وَخَالَتُهَا تَحْتِي وَقَالَ زَيْدٌ: بِنْتُ أَخِي فَقَضَى بِهَا النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ لِخَالَتِهَا وَقَالَ: «الْخَالَةُ بِمَنْزِلَةِ الْأُمِّ» . وَقَالَ لَعَلِيٍّ: «أَنْتَ مِنِّي وَأَنَا مِنْكَ» وَقَالَ لِجَعْفَرٍ: «أَشْبَهْتَ خَلْقِي وَخُلُقِي» . وَقَالَ لزيد: «أَنْت أخونا ومولانا»