14.
Statement of Freeing a Slave
١٤-
بيان إطلاق الرقيق
Description of oaths and vows
بيان الأيمان والنذور
Mishkat al-Masabih 3424
Ibn ‘Umar reported God’s Messenger as stating that if anyone says when swearing an oath, “If God will”, he is not held accountable if he breaks it. Tirmidhi, Abu Dawud, Nasa’i, Ibn Majah and Darimi transmitted it, but Tirmidhi mentioned a number who traced it no farther back than Ibn ‘Umar.
Grade: Sahih
ابن عمر ؓ سے روایت ہے کہ رسول اللہ ﷺ نے فرمایا :’’ جو شخص قسم اٹھائے اور ان شاء اللہ کہے تو اس پر کوئی گناہ نہیں ۔‘‘ ترمذی ، ابوداؤد ، نسائی ، ابن ماجہ ، دارمی ۔ اور امام ترمذی نے محدثین کی ایک جماعت کا ذکر کیا جس نے اسے ابن عمر ؓ پر موقوف قرار دیا ہے ۔ اسنادہ صحیح ، رواہ الترمذی و ابوداؤد و النسائی و ابن ماجہ و الدارمی ۔
Ibne Umar RA se riwayat hai keh Rasool Allah SAW ne farmaya: "Jo shakhs qasam uthaye aur Insha Allah kahe to us par koi gunah nahin." Tirmizi, Abu Dawood, Nisai, Ibne Maja, Darami. Aur Imam Tirmizi ne muhaddiseen ki ek jamaat ka zikr kya jisne ise Ibne Umar RA par mauqoof qarar diya hai. Asnaadahu sahih, Rawahul Tirmizi wa Abu Dawood wan Nisai wa Ibne Maja wad Darami.
مَرْفُوع وَعَنِ ابْنِ عُمَرَ أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى الله ليه وَسَلَّمَ قَالَ: مَنْ حَلَفَ عَلَى يَمِينٍ فَقَالَ: إِنْ شَاءَ اللَّهُ فَلَا حِنْثَ عَلَيْهِ . رَوَاهُ التِّرْمِذِيُّ وَأَبُو دَاوُدَ وَالنَّسَائِيُّ وَابْنُ مَاجَهْ وَالدَّارِمِيُّ وَذَكَرَ التِّرْمِذِيُّ جَمَاعَةً وَقَفُوهُ عَلَى ابْنِ عُمَرَ