3.
Statement of Purity
٣-
بيان الطهارة
Explanation of the etiquette of fulfilling needs
بيان آداب قضاء الحاجة
Mishkat al-Masabih 347
Abu Huraira reported God’s messenger as saying, "I am to you just like a father to his son, for I give you instruction. When you go to relieve yourselves do not face or turn your back to theqibla.” He commanded that three stones be used, he forbade the use of dung and decayed bones, and he forbade that a man should cleanse himself with his right hand. Ibn Majah and Darimi transmitted it.
Grade: Sahih
ابوہریرہ ؓ بیان کرتے ہیں ، رسول اللہ ﷺ نے فرمایا :’’ میں تمہارے لیے اسی طرح ہوں جس طرح والد اپنے بچے کے لیے ہوتا ہے ، میں تمہیں سکھا سکتا ہوں ، جب تم بول و براز کے لیے جاؤ تو قبلہ کی طرف منہ کرو نہ پشت ، آپ نے (استنجا کے لیے) تین پتھر استعمال کرنے کا حکم فرمایا ، آپ نے لید اور ہڈی سے (استنجا کرنے سے) منع فرمایا اور دائیں ہاتھ سے استنجا کرنے سے منع فرمایا ۔‘‘ حسن ، رواہ ابن ماجہ و الدارمی ۔
Abu Huraira bayan karte hain, Rasool Allah ne farmaya: ''Main tumhare liye isi tarah hun jis tarah walid apne bache ke liye hota hai, main tumhen sikha sakta hun, jab tum bol o baraz ke liye jao to qibla ki taraf munh karo na pusht, aap ne (istanja ke liye) teen pathar istemal karne ka hukum farmaya, aap ne leed aur haddi se (istanja karne se) mana farmaya aur daen hath se istanja karne se mana farmaya.'' Hasan, riwayat Ibn Maja o Darmi.
وَعَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: إِنَّمَا أَنَا لَكُمْ مِثْلُ الْوَالِدِ لِوَلَدِهِ أُعَلِّمُكُمْ إِذَا أَتَيْتُمُ الْغَائِطَ فَلَا تَسْتَقْبِلُوا الْقِبْلَةَ وَلَا تَسْتَدْبِرُوهَا وَأَمَرَ بِثَلَاثَةِ أَحْجَارٍ وَنَهَى عَنِ الرَّوْثِ وَالرِّمَّةِ وَنَهَى أَنْ يَسْتَطِيبَ الرَّجُلُ بِيَمِينِهِ. رَوَاهُ ابْنُ مَاجَهْ وَالدَّارِمِيُّ