3.
Statement of Purity
٣-
بيان الطهارة


Explanation of the etiquette of fulfilling needs

بيان آداب قضاء الحاجة

Mishkat al-Masabih 369

Abu Ayyub, Jabir and Anas said that when this verse came down, “In it are men who love to be purified, and God loves those who purify themselves,”* God’s messenger said, “God has praised you Ansar for purification. What does your purification consist of?” They replied, “We perform ablution for prayer, wash after seminal emission, and cleanse ourselves with water.” He said, “That is it, so keep on doing it.” *1. Qur'an, ix, 108. Ibn Majah transmitted it.


Grade: Sahih

ابوایوب ، جابر اور انس ؓ سے روایت ہے کہ جب یہ آیت :’’ اس میں ایسے لوگ ہیں جو اس بات کو پسند کرتے ہیں کہ پاک صاف رہیں ، اور اللہ پاک صاف رہنے والوں کو پسند کرتا ہے :‘‘ نازل ہوئی تو رسول اللہ ﷺ نے فرمایا :’’ انصار کی جماعت ! اللہ نے پاکیزگی کے بارے میں تمہاری تعریف کی ہے ، تمہاری پاکیزگی کیا ہے ؟‘‘ انہوں نے عرض کیا : ہم ہر نماز کے لیے وضو کرتے ہیں ، غسل جنابت کرتے ہیں اور پانی سے استنجا کرتے ہیں ، تو آپ ﷺ نے فرمایا :’’ پس یہی وجہ ہے ، چنانچہ تم اس کی پابندی کرو ۔‘‘ اسنادہ حسن ، رواہ ابن ماجہ ۔

Abu Ayyub, Jabir aur Anas se riwayat hai ki jab yeh ayat: “Is mein aise log hain jo is baat ko pasand karte hain ki pak saaf rahen, aur Allah pak saaf rahne walon ko pasand karta hai:” nazil hui to Rasul Allah ne farmaya: “Ansar ki jamaat! Allah ne paakizgi ke bare mein tumhari tareef ki hai, tumhari paakizgi kya hai?” Unhon ne arz kiya: Hum har namaz ke liye wuzu karte hain, ghusl janabat karte hain aur pani se istinja karte hain, to aap ne farmaya: “Pas yahi wajah hai, chunancha tum is ki pabandi karo.” Sunan Abu Dawood, riwayat Ibn Majah.

وَعَن أبي أَيُّوب وَجَابِر وَأنس: أَن هَذِه الْآيَة نَزَلَتْ (فِيهِ رِجَالٌ يُحِبُّونَ أَنْ يَتَطَهَّرُوا وَاللَّهُ يحب المطهرين)\قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «يَا مَعْشَرَ الْأَنْصَارِ إِنَّ اللَّهَ قَدْ أَثْنَى عَلَيْكُمْ فِي الطَّهُورِ فَمَا طَهُورُكُمْ قَالُوا نَتَوَضَّأُ لِلصَّلَاةِ وَنَغْتَسِلُ مِنَ الْجَنَابَةِ وَنَسْتَنْجِي بِالْمَاءِ قَالَ فَهُوَ ذَاك فعليكموه» . رَوَاهُ ابْن مَاجَه\