17.
Statement of Governance and Judiciary
١٧-
بيان الإمارة والقضاء
Description of the duties of rulers and their qualities
بيان وظائف الحكام ومناصبهم
Mishkat al-Masabih 3750
Mu'adh said:God’s Messenger sent me to the Yemen, but when I set off he sent after me and I was brought back. He then said, “Do you know why I sent for you? Do not take anything without my permission, for it is unfaithful dealing, and he who acts unfaithfully will come on the day of resurrection with the unfaithful deeds he has done. This is why I called you. Now go off to your task." Tirmidhi transmitted it.
Grade: Da'if
معاذ ؓ بیان کرتے ہیں ، رسول اللہ ﷺ نے مجھے یمن کی طرف بھیجا ، جب میں چلا تو آپ نے میرے پیچھے قاصد بھیج کر مجھے واپس بلا لیا ، آپ ﷺ نے فرمایا :’’ کیا تو جانتا ہے کہ میں نے تمہاری طرف (قاصد) کیوں بھیجا ؟ (اس لیے کہ تمہیں کوئی وصیت کروں) تم میری اجازت کے بغیر کوئی چیز نہ لینا ، کیونکہ (اگر تم لو گے تو) وہ خیانت ہو گی ، اور جو شخص خیانت کرے گا وہ اس خیانت کو روز قیامت لے کر حاضر ہو گا ۔ میں نے اسی لیے تمہیں واپس بلایا تھا ، اب تم اپنے کام کے لیے جاؤ ۔‘‘ اسنادہ ضعیف ، رواہ الترمذی ۔
Muaz bayan karte hain, Rasool Allah ne mujhe Yemen ki taraf bheja, jab main chala to aap ne mere peeche qasid bhej kar mujhe wapas bula liya, aap ne farmaya: "Kya tu janta hai ke maine tumhari taraf (qasid) kyun bheja? (Is liye ke tumhen koi wasiyat karun) Tum meri ijazat ke baghair koi cheez na lena, kyunki (agar tum loge to) wo khiyanat hogi, aur jo shakhs khiyanat karega wo us khiyanat ko roz qayamat le kar hadir ho ga. Maine isi liye tumhen wapas bulaya tha, ab tum apne kaam ke liye jao." Isnaad zaeef, Rawah al-Tirmidhi.
وَعَن مُعَاذٍ قَالَ: بَعَثَنِي رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ إِلَى الْيَمَنِ فَلَمَّا سِرْتُ أَرْسَلَ فِي أَثَرِي فَرُدِدْتُ فَقَالَ: «أَتَدْرِي لِمَ بَعَثْتُ إِلَيْكَ؟ لَا تُصِيبَنَّ شَيْئًا بِغَيْرِ إِذْنِي فَإِنَّهُ غُلُولٌ وَمَنْ يَغْلُلْ يَأْتِ بِمَا غَلَّ يَوْمَ الْقِيَامَةِ لهَذَا دعوتك فَامْضِ لعملك» . رَوَاهُ التِّرْمِذِيّ