17.
Statement of Governance and Judiciary
١٧-
بيان الإمارة والقضاء


Description of judgments and witnesses

بيان الأحكام والشهادات

Mishkat al-Masabih 3758

Ibn ‘Abbas reported the Prophet as saying, “If people were given what they asked when they brought a case some would claim the lives and property of others; but the oath must be taken by the defendant.” Muslim transmitted it. In the commentary on his work by Nawawi it says that in Baihaqi’s version with anisnadwhich ishasanorsahihthere is an addition on the authority of Ibn ‘Abbas which is traced to the Prophet, “But the proof lies on the plaintiff and the oath must be taken by him who rejects the claim.”


Grade: Sahih

ابن عباس ؓ ، نبی ﷺ سے روایت کرتے ہیں ، آپ ﷺ نے فرمایا :’’ اگر لوگوں کو محض ان کے دعوی کی بنیاد پر دے دیا جائے تو لوگ آدمیوں کے خون اور اموال کا دعوی کرنے لگیں گے ، لیکن قسم مدعی علیہ کے ذمے ہے ۔‘‘\nامام نووی ؒ نے صحیح مسلم کی شرح میں فرمایا : بیہقی کی روایت میں حسن یا صحیح سند کے ساتھ ابن عباس ؓ سے مروی مرفوع روایت میں یہ الفاظ زیادہ ہیں :’’ لیکن مدعی کے ذمے دلیل و گواہی پیش کرنا ہے اور جو شخص انکار کرے اس کے ذمے قسم ہے ۔‘‘ رواہ مسلم و شرح النووی و سنن الکبری للبیھقی ۔\n

Ibn Abbas RA, Nabi SAW se riwayat karte hain, Aap SAW ne farmaya: ''Agar logon ko mahhaz un ke daaway ki bunyad par de diya jaye to log aadmiyon ke khoon aur amwal ka daawa karne lagenge, lekin qasam muddai alaih ke zimme hai.'' Imam Nawawi RH ne Sahih Muslim ki sharah mein farmaya: Baihaqi ki riwayat mein Hasan ya sahih sanad ke sath Ibn Abbas RA se marvi marfoo riwayat mein ye alfaz ziada hain: ''Lekin muddai ke zimme daleel o gawahi pesh karna hai aur jo shakhs inkar kare us ke zimme qasam hai.'' Rawah Muslim o Sharah al-Nawawi o Sunan al-Kubra lil-Baihaqi.

عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُمَا عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ: «لَوْ يُعْطَى النَّاسُ بِدَعْوَاهُمْ لَادَّعَى نَاسٌ دِمَاءَ رِجَالٍ وَأَمْوَالَهُمْ وَلَكِنَّ الْيَمِينَ عَلَى الْمُدَّعَى عَلَيْهِ» . رَوَاهُ مُسْلِمٌ وَفِي «شَرْحِهِ لِلنَّوَوِيِّ» أَنَّهُ قَالَ: وَجَاءَ فِي رِوَايَةِ «الْبَيْهَقِيِّ» بِإِسْنَادٍ حَسَنٍ أَوْ صَحِيحٍ زِيَادَةٌ عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ مَرْفُوعًا: «لَكِنَّ الْبَيِّنَةَ على المدَّعي واليمينَ على مَنْ أنكر»