17.
Statement of Governance and Judiciary
١٧-
بيان الإمارة والقضاء
Description of judgments and witnesses
بيان الأحكام والشهادات
Mishkat al-Masabih 3770
Umm Salama told on the Prophet’s authority about two men, who brought a dispute before him about inheritances, but had no proof beyond their claim. He said, “If I give a decision in favour of one respecting what is rightly his brother’s I am allotting him only a portion of hell.” Thereupon both the men said, “Messenger of God, this right of mine may go to my brother,” but he replied, "No; rather go and divide it up, aiming at what is right, then draw lots, and let each of you consider the other to have what is legitimately his.” In a version he said, “I judge between you only by my opinion regarding matters about which no revelation has been sent down to me.” Abu Dawud transmitted it.
Grade: Sahih
ام سلمہ ؓ دو آدمیوں کے بارے میں نبی ﷺ سے روایت کرتی ہیں ، جنہوں نے میراث کے متعلق آپ کی خدمت میں مقدمہ پیش کیا ، ان دونوں کے پاس کوئی دلیل و گواہی نہیں تھی ۔ ان دونوں کا محض دعوی ہی تھا ، آپ ﷺ نے فرمایا :’’ میں جس شخص کو اس کے (مسلمان) بھائی کے حق میں سے کچھ دے دوں تو (حقیقت میں) میں اسے (جہنم کی) آگ کا ایک ٹکڑا کاٹ کر دے رہا ہوں ۔‘‘ (یہ سن کر) دونوں میں ہر ایک عرض کرنے لگا ، اللہ کے رسول ! میرا یہ حق میرے ساتھی کا ہے ۔ آپ ﷺ نے فرمایا :’’ (ایسے) نہیں ، تم دونوں جاؤ اور انصاف کے تقاضے پورے کرتے ہوئے تقسیم کر لو ، پھر دونوں قرعہ اندازی کرو پھر تم دونوں میں سے ہر ایک اپنا حصہ اپنے ساتھی کے لیے حلال قرار دے ۔‘‘ دوسری روایت میں ہے فرمایا :’’ اس چیز کے بارے میں مجھ پر کوئی چیز نازل نہیں ہوئی اس لیے میں تمہارے درمیان اپنی رائے سے فیصلہ کرتا ہوں ۔‘‘ حسن ، رواہ ابوداؤد ۔
Umme Salma RA do admiyon ke bare mein Nabi SAW se riwayat karti hain, jinhon ne miراث ke mutalliq aap ki khidmat mein muqaddma pesh kiya, un donon ke pass koi daleel o gawahi nahi thi. Un donon ka mahض daawa hi tha, aap SAW ne farmaya: ''Main jis shakhs ko uske (Musalman) bhai ke haq mein se kuch de dun to (haqiqat mein) main use (jahannam ki) aag ka ek tukda kaat kar de raha hun.'' (Yeh sunkar) Donon mein har ek arz karne laga, Allah ke Rasul! Mera yeh haq mere sathi ka hai. Aap SAW ne farmaya: ''(Aise) nahi, tum donon jao aur insaf ke taqaze pure karte hue taqseem kar lo, phir donon qur'a andazi karo phir tum donon mein se har ek apna hissa apne sathi ke liye halal qarar de.'' Dusri riwayat mein hai farmaya: ''Iss cheez ke bare mein mujh par koi cheez nazil nahi hui is liye main tumhare darmiyan apni rai se faisla karta hun.'' Hasan, Riwayat Abu Dawood.
وَعَنْ أُمِّ سَلَمَةَ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهَا عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: فِي رَجُلَيْنِ اخْتَصَمَا إِلَيْهِ فِي مَوَارِيثَ لَمْ تَكُنْ لَهُمَا بَيِّنَةٌ إِلَّا دَعْوَاهُمَا فَقَالَ: «مَنْ قَضَيْتُ لَهُ بِشَيْءٍ مِنْ حَقِّ أَخِيهِ فَإِنَّمَا أَقْطَعُ لَهُ قِطْعَةً مِنَ النَّارِ» . فَقَالَ الرَّجُلَانِ: كُلُّ وَاحِدٍ مِنْهُمَا: يَا رَسُولَ اللَّهِ حَقِّي هَذَا لِصَاحِبِي فَقَالَ: «لَا وَلَكِنِ اذْهَبَا فَاقْتَسِمَا وَتَوَخَّيَا الْحَقَّ ثُمَّ اسْتَهِمَا ثُمَّ لْيُحَلِّلْ كُلُّ وَاحِدٍ مِنْكُمَا صَاحِبَهُ» . وَفِي رِوَايَةٍ قَالَ: «إِنَّمَا أَقْضِي بَيْنَكُمَا برأيي فِيمَا لم يُنزَلْ عليَّ فِيهِ» . رَوَاهُ أَبُو دَاوُد