18.
Statement of Jihad (Struggle)
١٨-
بيان الجهاد


Description of the rewards of fighting in Jihad

بيان أجر قتال في الجهاد

Mishkat al-Masabih 3944

Ibn ‘Umar told that God’s Messenger cut down the palm-trees of the B. an-Nadir and burned them. On that Hassan says:The nobles of the B. Lu’ayy treated lightly a widely dispersed conflagration in al-Buwaira. Concerning that came down, “The palm-trees you cut down or left standing on their roots, it was by God’s permission” (Al-Quran 59:5). (Bukhari and Muslim.)


Grade: Sahih

ابن عمر ؓ سے روایت ہے کہ رسول اللہ ﷺ نے بنو نضیر کے کھجوروں کے درخت کاٹے اور جلائے ، حسان ؓ نے اس کے متعلق شعر کہا :’’ بنولؤی کے سرداروں کے لیے بویرہ پر (کھجوروں کے درختوں کو) جلانا آسان ہوا جو کہ پھیلا ہوا تھا ۔‘‘ اور اس کے متعلق یہ آیت نازل ہوئی :’’ تم نے کھجور کے جو درخت کاٹ ڈالے یا انہیں ان کے تنوں پر قائم رہنے دیا وہ (سب) اللہ کے حکم سے تھا ۔‘‘ متفق علیہ ۔

Ibn Umar RA se riwayat hai ki Rasul Allah SAW ne Banu Nazir ke khajuron ke darakht kate aur jalaye, Hassan RA ne iske mutalliq sher kaha: “Banu Looi ke sardaron ke liye buwairah par (khajuron ke darakhton ko) jalana aasan hua jo ki phela hua tha.” Aur iske mutalliq ye ayat nazil hui: “Tumne khajoor ke jo darakht kaat dale ya unhen unke tannon par qaem rahne diya wo (sab) Allah ke hukm se tha.” Muttafiq Alaih.

وَعَنِ ابْنِ عُمَرَ: أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَطَعَ نَخْلَ بني النَّضيرِ وحرَّقَ وَلها يقولُ حسَّانٌ:\وَهَانَ عَلَى سَرَاةِ بَنِي لُؤَيٍّ حَرِيقٌ بِالْبُوَيْرَةِ مُستَطيرُ\وَفِي ذَلِكَ نَزَلَتْ (مَا قَطَعْتُمْ مِنْ لِينَةٍ أَوْ تَرَكْتُمُوهَا قَائِمَةً عَلَى أُصُولِهَا فَبِإِذْنِ اللَّهِ)\