20.
Statement of Foods
٢٠-
بيان الأكل والشرب
Description of Aqiqah (sacrifice for newborn)
بيان العقيقة
Mishkat al-Masabih 4216
Umm al-Mundhir said:God’s messenger came in to visit me accompanied by ‘Ali when we had some ripening dates hung up. He began to eat, and ‘Ali along with him, but God’s messenger said to ‘Ali, “Stop, Ali, for you are convalescing.” I then prepared some beetroot and barley for them and the Prophet said, “Take some of this, ‘Ali, for it will be more beneficial for you.” Ahmad, Tirmidhi and Ibn Majah transmitted it.
Grade: Sahih
ام منذر ؓ بیان کرتیں ہیں ، رسول اللہ ﷺ میرے گھر تشریف لائے اور علی ؓ بھی آپ کے ہمراہ تھے ، ہمارے گھر میں کھجور کے خوشے لٹک رہے تھے ، رسول اللہ ﷺ انہیں تناول فرمانے لگے اور علی ؓ بھی آپ کے ساتھ کھانے لگے ، رسول اللہ ﷺ نے علی ؓ سے فرمایا :’’ علی ! باز رہو ، کیونکہ تم ابھی ابھی صحت یاب ہوئے ہو ۔‘‘ وہ بیان کرتی ہیں ، میں نے ان کے لیے چقندر اور جو پکائے تو نبی ﷺ نے فرمایا :’’ علی ! یہ کھاؤ کیونکہ یہ تمہارے لیے زیادہ موزوں ہے ۔‘‘ اسنادہ حسن ، رواہ احمد و الترمذی و ابن ماجہ ۔
Umm Mundhir bayan karti hain, Rasool Allah mere ghar tashreef laaye aur Ali bhi aap ke hamrah thay, hamare ghar mein khajoor ke khushe latak rahe thay, Rasool Allah unhen تناول karne lage aur Ali bhi aap ke saath khane lage, Rasool Allah ne Ali se farmaya: "Ali! baz raho, kyunki tum abhi abhi sehat yaab huye ho." Woh bayan karti hain, maine un ke liye chaqandar aur jau pakaye to Nabi ne farmaya: "Ali! yeh khao kyunki yeh tumhare liye zyada mozoon hai." Isnadah Hasan, Rawah Ahmad wa Tirmidhi wa Ibn Maja.
وَعَن أُمِّ المنذِر قَالَتْ: دَخَلَ عَلَى رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ وَمَعَهُ عَلِيٌّ وَلَنَا دَوَالٍ مُعَلَّقَةٌ فَجَعَلَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَأْكُلُ وَعَلِيٌّ مَعَهُ يَأْكُلُ فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ لَعَلِيٍّ: «مَهْ يَا عَلِيُّ فَإِنَّكَ نَاقِهٌ» قَالَتْ: فَجَعَلْتُ لَهُمْ سِلْقًا وَشَعِيرًا فَقَالَ النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «يَا عَلِيُّ مِنْ هَذَا فَأَصِبْ فَإِنَّهُ أَوْفَقُ لَكَ» . رَوَاهُ أَحْمَدُ وَالتِّرْمِذِيُّ وَابْنُ مَاجَهْ