20.
Statement of Foods
٢٠-
بيان الأكل والشرب
Description of hospitality
بيان الضيافة
Mishkat al-Masabih 4252
Wahshi b. Harb, on his father’s authority, said his grandfather told of God's messenger's Companions saying, "Messenger of God, we eat but are not satisfied." He suggested that they ate separately, and when they replied that that was so he said, "If you gather together at your food and mention God’s name you will be blessed in it." Abu Dawud transmitted it.
Grade: Da'if
وحشی بن حرب اپنے باپ سے اور وہ اپنے دادا سے روایت کرتے ہیں کہ رسول اللہ ﷺ کے صحابہ نے عرض کیا ، اللہ کے رسول ! ہم کھانا کھاتے ہیں لیکن سیر نہیں ہوتے ، آپ ﷺ نے فرمایا :’’ شاید کے تم الگ الگ کھاتے ہو ؟‘‘ انہوں نے عرض کیا : جی ہاں ! آپ ﷺ نے فرمایا :’’ تم اپنا کھانا اجتماعی شکل میں کھایا کرو ، اللہ کا نام لیا کرو (اس طرح) اس میں تمہارے لیے برکت ڈال دی جائے گی ۔‘‘ سندہ ضعیف ، رواہ ابوداؤد ۔
Wahshi bin Harb apne baap se aur wo apne dada se riwayat karte hain ke Rasul Allah ﷺ ke sahaba ne arz kiya Allah ke Rasul hum khana khate hain lekin ser nahi hote aap ﷺ ne farmaya shayad ke tum alag alag khate ho unhon ne arz kiya ji haan aap ﷺ ne farmaya tum apna khana ijtimai shakal mein khaya karo Allah ka naam liya karo is tarah is mein tumhare liye barkat daal di jayegi sanad zaeef riwayat Abu Dawud
وَعَنْ وَحْشِيِّ بْنِ حَرْبٍ عَنْ أَبِيهِ عَنْ جَدِّهِ: إِنَّ أَصْحَابَ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالُوا: يَا رَسُولَ اللَّهِ إِنَّا نَأْكُلُ وَلَا نَشْبَعُ قَالَ: «فَلَعَلَّكُمْ تَفْتَرِقُونَ؟» قَالُوا: نَعَمْ قَالَ: «فَاجْتَمِعُوا عَلَى طَعَامِكُمْ وَاذْكُرُوا اسْمَ اللَّهِ يُباركْ لكم فِيهِ» . رَوَاهُ التِّرْمِذِيّ