20.
Statement of Foods
٢٠-
بيان الأكل والشرب


Description of hospitality

بيان الضيافة

Mishkat al-Masabih 4254

Ibn ‘Umar reported God’s messenger as saying, "When the cloth is set down a man must not get up till it is removed, nor must he withdraw his hand even if he has had enough till the people have finished, but if he does he should make his excuse, for that embarrasses his companion and he does not stretch out his hand although he may perhaps require the food." Ibn Majah and Baihaqi, inShu'ab al-iman, transmitted it.


Grade: Da'if

ابن عمر ؓ بیان کرتے ہیں ، رسول اللہ ﷺ نے فرمایا :’’ جب دسترخوان لگا دیا جائے تو دسترخوان اٹھائے جانے تک کوئی شخص نہ اٹھے ، اور جب تک کھانے میں شریک تمام افراد فارغ نہ ہو جائیں تب تک کوئی شخص کھانے سے اپنا ہاتھ نہ روکے خواہ وہ سیر ہو جائے اور اگر اسے کوئی مسئلہ درپیش ہو تو عذر پیش کر دینا چاہیے ، ورنہ اس طرح اس کے ساتھ والے کو شرمندگی ہو گی اور وہ کھانے کی ضرورت کے باوجود اپنا ہاتھ روک لے گا ۔‘‘ ضعیف ، رواہ ابن ماجہ و البیھقی فی شعب الایمان ۔

Ibne Umar bayan karte hain, Rasool Allah ne farmaya: ''Jab dastarkhwan laga diya jaye to dastarkhwan uthaye jane tak koi shakhs na uthay, aur jab tak khanay mein sharik tamam afrad faragh na ho jayen tab tak koi shakhs khanay se apna hath na roke chahe wo ser ho jaye aur agar use koi masla darpesh ho to uzr pesh kar dena chahiye, warna is tarah uske sath walay ko sharmindagi ho gi aur wo khanay ki zarurat ke bawajood apna hath rok le ga.'' Zaeef, Rawah Ibne Maja wa al baihaqi fi shoaib ul imaan.

وَعَنِ ابْنِ عُمَرَ قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «إِذَا وُضِعَتِ الْمَائِدَةُ فَلَا يَقُومُ رَجُلٌ حَتَّى تُرْفَعَ الْمَائِدَةُ وَلَا يَرْفَعْ يَدَهُ وَإِنْ شَبِعَ حَتَّى يَفْرُغَ الْقَوْمُ وَلْيُعْذِرْ فَإِنَّ ذَلِكَ يُخْجِلُ جَلِيسَهُ فَيَقْبِضُ يَدَهُ وَعَسَى أَنْ يَكُونَ لَهُ فِي الطَّعَامِ حَاجَةٌ» رَوَاهُ ابْنُ مَاجَهْ وَالْبَيْهَقِيُّ فِي شُعَبِ الْإِيمَانِ