21.
Statement of Clothing
٢١-
بيان اللباس


Description of covering utensils and other items

بيان التحنيط وغيرها من الأشياء

Mishkat al-Masabih 4362

‘Abdallah b. ‘Amr b. al-‘As said :God’s messenger saw me wearing a garment dyed with a reddish yellow dye and asked what this was, so as I recognised what he disliked I went away and burned it. He asked me what I had done with my garment, and when I told him I had burned it he said, “Why did you not give it to one of your family to wear, for there is no harm in it for women ?” Abu Dawud transmitted it.


Grade: Da'if

عبداللہ بن عمرو بن عاص ؓ بیان کرتے ہیں کہ رسول اللہ ﷺ نے مجھے دیکھا ، مجھ پر گلابی کُسم کا رنگا ہوا کپڑا تھا ، آپ ﷺ نے فرمایا :’’ یہ کیا ہے ؟‘‘ میں نے آپ کی ناگواری کو جان لیا اور میں نے جا کر اس (کپڑے) کو جلا دیا ، بعد ازاں نبی ﷺ نے فرمایا :’’ تم نے اپنے کپڑے کا کیا کیا ؟‘‘ میں نے عرض کیا ، میں نے اسے جلا دیا ، آپ ﷺ نے فرمایا :’’ تم نے اسے اپنے اہل خانہ میں سے کسی کو کیوں نہ پہنا دیا ؟ کیونکہ اسے عورتوں کے پہننے میں کوئی مضائقہ نہیں ۔‘‘ اسنادہ ضعیف ، رواہ ابوداؤد ۔

Abdullah bin Amro bin Aas bayan karte hain keh Rasool Allah ne mujhe dekha, mujh par gulabi kusum ka rangaa hua kapda tha, Aap ne farmaya: ''Yeh kya hai?'' mein ne Aap ki nagawari ko jaan liya aur mein ne ja kar us (kapde) ko jala diya, baad azaan Nabi ne farmaya: ''Tum ne apne kapde ka kya kiya?'' mein ne arz kiya, mein ne use jala diya, Aap ne farmaya: ''Tum ne use apne ehl khana mein se kisi ko kyun nah pehna diya? kyunki use auraton ke pehanne mein koi muzaiqa nahin.'' Isnadah zaeef, riwayat Abu Dawood.

وَعَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَمْرِو بْنِ الْعَاصِ قَالَ: رَآنِي رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ وَعَلَى ثَوْبٌ مَصْبُوغٌ بِعُصْفُرٍ مُوَرَّدًا فَقَالَ: «مَا هَذَا؟» فَعَرَفْتُ مَا كَرِهَ فَانْطَلَقْتُ فَأَحْرَقْتُهُ فَقَالَ النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «مَا صَنَعْتَ بِثَوْبِكَ؟» قُلْتُ: أَحْرَقْتُهُ قَالَ: «أَفَلَا كَسَوْتَهُ بَعْضَ أَهْلِكَ؟ فَإِنَّهُ لَا بَأْسَ بِهِ لِلنِّسَاءِ» . رَوَاهُ أَبُو دَاوُد