21.
Statement of Clothing
٢١-
بيان اللباس


Description of trimming nails

بيان الحلاقة

Mishkat al-Masabih 4487

Ibn al-Musayyib was heard saying :“God is good and likes what is fragrant (Tayyibis ‘good’ andtibis ‘perfume’, or ‘fragrance.’); clean and likes cleanliness; generous and likes generosity; munificent and likes munificence; so cleanse (I think he said, your courtyards), and do not imitate the Jews.” I mentioned that to Muhajir b. Mismar and he said he had been told by ‘Amir b. Sa‘d, on his father’s authority, that the Prophet had said something similar, but he said, “Cleanse your courtyards.” Tirmidhi transmitted it.


Grade: Da'if

ابن مسیّب سے روایت ہے ، انہیں کہتے ہوئے سنا گیا کہ ’’ اللہ پاک ہے وہ (اپنے بندوں سے) صفائی و خوشبو پسند کرتا ہے ، وہ نظیف ہے نظافت کو پسند کرتا ہے ، وہ کریم ہے کرم کو پسند کرتا ہے ، وہ سخی داتا ہے سخاوت کرنے کو پسند کرتا ہے ، میرا خیال ہے آپ نے فرمایا : تم اپنے صحنوں کو صاف ستھرا رکھو ، اور یہود کی نقل مت اتارو ۔‘‘ راوی بیان کرتے ہیں ، میں نے مہاجرین مسمار سے اس کا تذکرہ کیا تو انہوں نے کہا : عامر بن سعد نے اسے اپنے والد کے واسطے سے نبی ﷺ سے اسی طرح بیان کیا مگر انہوں نے کہا :’’ اپنے صحن صاف رکھو ۔‘‘ اسنادہ ضعیف جذا ، رواہ الترمذی ۔

Ibn Musayyab se riwayat hai, unhen kehte huye suna gaya ki '' Allah Pak hai woh (apne bandon se) safai o khushbu pasand karta hai, woh nazif hai nazafat ko pasand karta hai, woh kareem hai karam ko pasand karta hai, woh sakhi data hai sakhawat karne ko pasand karta hai, mera khayal hai aap ne farmaya: tum apne sahnun ko saaf suthra rakho, aur yahud ki naqal mat utaro.'' Rawi bayan karte hain, maine muhajireen musmar se iska tazkira kiya to unhon ne kaha: Aamir bin Saad ne ise apne walid ke waste se Nabi ((صلى الله عليه وآله وسلم)) se isi tarah bayan kiya magar unhon ne kaha: ''apne sahn saaf rakho.'' Isnaadahu zaeef jada, riwayat al-Tirmidhi.

وَعَن ابنِ الْمسيب سُمِعَ يَقُولُ: إِنَّ اللَّهَ طَيِّبٌ يُحِبُّ الطِّيبَ نَظِيفٌ يُحِبُّ النَّظَافَةَ كَرِيمٌ يُحِبُّ الْكَرَمَ جَوَادٌ يُحِبُّ الْجُودَ فَنَظِّفُوا أُرَاهُ قَالَ: أَفْنِيَتَكُمْ وَلَا تشبَّهوا باليهود\قَالَ: فذكرتُ ذَلِك لمهاجرين مِسْمَارٍ فَقَالَ: حَدَّثَنِيهِ عَامِرُ بْنُ سَعْدٍ عَنْ أَبِيهِ عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ مِثْلَهُ إِلَّا أَنَّهُ قَالَ: «نَظِّفُوا أَفْنِيتَكُمْ» . رَوَاهُ التِّرْمِذِيّ\