24.
Statement of Etiquette
٢٤-
بيان الآداب
Description of seeking permission
بيان طلب الإذن
Mishkat al-Masabih 4671
It is narrated on the authority of Khalad bin Hanbal, that Safwan bin Umayya (may Allah be pleased with him) sent milk - or it was a fawn and a cucumber - to the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him), while he was in the upper part (of Madinah). The narrator said, I went to him but neither greeted him nor asked for permission (to enter). The Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) said, "Go back and say, 'As-Salamu alaykum, may I enter?"
Grade: Sahih
کلدہ بن حنبل سے روایت ہے کہ صفوان بن امیہ ؓ نے (میرے ہاتھ) دودھ یا ہرن کا بچہ اور ککڑی ، نبی ﷺ کی خدمت میں بھیجی ، جبکہ نبی ﷺ بالائی علاقے میں تھے ، راوی بیان کرتے ہیں ، میں آپ کے پاس گیا تو میں نے نہ سلام کیا اور نہ اجازت طلب کی ، نبی ﷺ نے فرمایا :’’ واپس جاؤ اور کہو : السلام علیکم ! کیا میں آ سکتا ہوں ؟‘‘ اسنادہ حسن ، رواہ الترمذی و ابوداؤد ۔
Kaldah bin Hanbal se riwayat hai ki Safwan bin Umayya ne mere hath doodh ya hiran ka bachcha aur kakri Nabi ki khidmat mein bheji jabke Nabi balai ilaqe mein the raavi bayan karte hain main aap ke paas gaya to main ne na salam kiya aur na ijazat talab ki Nabi ne farmaya wapas jao aur kaho Assalamualaikum kya main aa sakta hun Isnadahu hasan riwayat Tirmidhi wa Abu Dawood
عَنْ كَلَدَةَ بْنِ حَنْبَلٍ: أَنَّ صَفْوَانَ بْنَ أُميةَ بعث بِلَبن أَو جدابة وَضَغَابِيسَ إِلَى النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ وَالنَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ بِأَعْلَى الْوَادِي قَالَ: فَدَخَلْتُ عَلَيْهِ وَلَمْ أُسَلِّمْ وَلَمْ أَسْتَأْذِنْ فَقَالَ النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: ارْجِعْ فَقُلِ: السَّلَامُ عَلَيْكُمْ أَأَدْخُلُ . رَوَاهُ التِّرْمِذِيُّ وَأَبُو دَاوُد