24.
Statement of Etiquette
٢٤-
بيان الآداب
Description of shaking hands and embracing
بيان المصافحة والعناق
Mishkat al-Masabih 4680
Anas reported that a man asked: Messenger of Allah, one of us meets his brother or his friend, should he bow to him? He said: No. He said: Should he embrace him and kiss him? He said: No. He said: Should he then take his hand and shake hands with him? He said: Yes. This hadith is weak. Sunan At-Tirmidhi.
Grade: Da'if
انس ؓ بیان کرتے ہیں ، کسی آدمی نے عرض کیا ، اللہ کے رسول ! ہم میں سے آدمی اپنے بھائی یا اپنے دوست سے ملاقات کرتا ہے ، تو کیا وہ اس کے سامنے سر جھکائے ؟ فرمایا :’’ نہیں ۔‘‘ اس نے کہا : کیا وہ اسے گلے لگائے اور اس کا بوسہ لے ؟ فرمایا :’’ نہیں ۔‘‘ اس نے عرض ، کیا وہ اس کا ہاتھ پکڑ کر اس سے مصافحہ کرے ؟ فرمایا :’’ ہاں ۔‘‘ اسنادہ ضعیف ، رواہ الترمذی ۔
Anas bayan karte hain, kisi aadmi ne arz kiya, Allah ke rasool! Hum mein se aadmi apne bhai ya apne dost se mulaqat karta hai, to kya woh uske samne sar jhukaye? Farmaya: "Nahin." Usne kaha: Kya woh use gale lagaye aur uska bosa le? Farmaya: "Nahin." Usne arz kiya woh uska hath pakar kar us se musafaha kare? Farmaya: "Haan." Isnadah zaeef, Rawah al-Tirmizi.
وَعَن أنس قَالَ: قَالَ رَجُلٌ: يَا رَسُولَ اللَّهِ الرَّجُلُ مِنَّا يَلْقَى أَخَاهُ أَوْ صَدِيقَهُ أَيَنْحَنِي لَهُ؟ قَالَ: «لَا» . قَالَ: أَفَيَلْتَزِمُهُ وَيُقَبِّلُهُ؟ قَالَ: «لَا» . قَالَ: أَفَيَأْخُذُ بِيَدِهِ وَيُصَافِحُهُ؟ قَالَ: «نَعَمْ» . رَوَاهُ التِّرْمِذِيّ