24.
Statement of Etiquette
٢٤-
بيان الآداب
Description of shaking hands and embracing
بيان المصافحة والعناق
Mishkat al-Masabih 4683
Ayyub bin Bashir narrates from a man of the tribe of Anza, who said: I said to Abu Dharr (may Allah be pleased with him): When you used to meet the Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him), did he shake hands with you? He said: Whenever I met him (peace and blessings of Allah be upon him), he would shake hands with me. One day he summoned me, but I was not at home. When I arrived, I was informed (of his summons). I went to him (peace and blessings of Allah be upon him) while he was reclining on a bed. He (peace and blessings of Allah be upon him) embraced me. This (embracing) was much better, much better. The chain of narration is weak. Narrated by Abu Dawud.
Grade: Da'if
ایوب بن بشیر ، عنزہ قبیلے کے ایک آدمی سے روایت کرتے ہیں کہ اس نے کہا : میں نے ابوذر ؓ سے کہا : کیا جب تم رسول اللہ ﷺ سے ملاقات کرتے تھے تو وہ تم سے مصافحہ کیا کرتے تھے ؟ انہوں نے فرمایا : میں جب بھی آپ سے ملا ہوں ، آپ ﷺ نے مجھ سے مصافحہ کیا ہے ، آپ نے ایک روز مجھے طلب فرمایا لیکن میں گھر پر نہیں تھا ، جب میں آیا تو مجھے بتایا گیا ، میں آپ ﷺ کی خدمت میں حاضر ہوا آپ اس وقت چار پائی پر تشریف فرما تھے ، آپ ﷺ نے مجھے گلے لگایا ، یہ (گلے لگانا) بہت ہی بہتر تھا ، بہت ہی بہتر ۔ اسنادہ ضعیف ، رواہ ابوداؤد ۔
Ayub bin Bashir, Anza qabeele ke ek aadmi se riwayat karte hain keh usne kaha: mein ne Abuzar RA se kaha: kya jab tum Rasool Allah SAW se mulaqat karte thay to wo tum se musafaha kiya karte thay? Unhon ne farmaya: mein jab bhi aap se mila hun, aap SAW ne mujh se musafaha kiya hai, aap ne ek roz mujhe talab farmaya lekin mein ghar par nahin tha, jab mein aaya to mujhe bataya gaya, mein aap SAW ki khidmat mein hazir hua aap us waqt charpai par tashreef farma thay, aap SAW ne mujhe gale lagaya, yeh (gale lagana) bahut hi behtar tha, bahut hi behtar. Isnad zaeef, Rawah Abu Dawood.
وَعَنْ أَيُّوبَ بْنِ بُشَيْرٍ عَنْ رَجُلٍ مِنْ عَنَزةَ أنَّه قَالَ: قُلْتُ لِأَبِي ذَرٍّ: هَلْ كَانَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يُصَافِحُكُمْ إِذَا لَقِيتُمُوهُ؟ قَالَ: مَا لَقِيتُهُ قَطُّ إِلَّا صَافَحَنِي وَبَعَثَ إِلَيَّ ذَاتَ يَوْمٍ وَلَمْ أَكُنْ فِي أَهْلِي فَلَمَّا جِئْتُ أُخْبِرْتُ فَأَتَيْتُهُ وَهُوَ عَلَى سَرِيرٍ فَالْتَزَمَنِي فَكَانَتْ تِلْكَ أَجْوَدَ وَأَجْوَدَ. رَوَاهُ أَبُو دَاوُد