24.
Statement of Etiquette
٢٤-
بيان الآداب
Description of expression and poetry
بيان الكلام والشعر
Mishkat al-Masabih 4801
Anas (may Allah be pleased with him) reported: The Messenger of Allah (peace and blessings be upon him) said, “On the night of the Ascension, I passed by some people whose lips were being cut with scissors of fire. I said, ‘O Gabriel, who are these people?’ He said, ‘These are the orators from your Ummah, who used to contradict their words with their deeds.’” (Tirmidhi) Tirmidhi said this hadith is gharib (has a weakness in its chain of narration). Hasan, narrated by Tirmidhi.
Grade: Sahih
انس ؓ بیان کرتے ہیں ، رسول اللہ ﷺ نے فرمایا :’’ معراج کی رات میں کچھ ایسے لوگوں کے پاس سے گزرا جن کے ہونٹ آگ کی قینچیوں سے کاٹے جا رہے تھے ، میں نے کہا : جبریل ! یہ کون لوگ ہیں ؟ انہوں نے کہا : یہ آپ کی امت کے خطیب حضرات ہیں ، جن کے قول و فعل میں تضاد تھا ۔‘‘ ترمذی ، اور انہوں نے فرمایا : یہ حدیث غریب ہے ۔ حسن ، رواہ الترمذی ۔
Anas bayan karte hain, Rasool Allah ne farmaya: ''Miraj ki raat mein kuch aise logon ke paas se guzra jin ke hont aag ki qainchion se kaate ja rahe the, maine kaha: Jibraeel! Ye kaun log hain? Unhon ne kaha: Ye aap ki ummat ke khateeb hazrat hain, jin ke qaul o fal mein tazaad tha.'' Tirmidhi, aur unhon ne farmaya: Ye hadees ghareeb hai. Hasan, Riwayat al-Tirmidhi.
وَعَنْ\أَنَسٍ قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: مَرَرْتُ لَيْلَةَ أُسْرِيَ بِي بقومٍ تُقْرَضُ شفاهُهم بمقاريض النَّارِ فَقُلْتُ: يَا جِبْرِيلُ مَنْ هَؤُلَاءِ؟ قَالَ: هَؤُلَاءِ خُطَبَاءُ أُمَّتِكَ الَّذِينَ يَقُولُونَ مَا لَا يَفْعَلُونَ . رَوَاهُ التِّرْمِذِيُّ وَقَالَ: هَذَا حَدِيثٌ غَرِيبٌ\