24.
Statement of Etiquette
٢٤-
بيان الآداب
Description of expression and poetry
بيان الكلام والشعر
Mishkat al-Masabih 4806
Anas (may Allah be pleased with him) narrated that a man used to recite the Quran to you, he was known as Anjasha, he had a very beautiful voice, the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) said to him: ‘O Anjasha! slow down, slow down, and do not break the glass.’ Qatadah said: You said this out of consideration for the delicacy of women. (Agreed upon).
Grade: Sahih
انس ؓ بیان کرتے ہیں ، ایک شخص آپ کا حدی خوان تھا اسے انجشہ کے نام سے یاد کیا جاتا تھا ، اس کی آواز بہت اچھی تھی ، نبی ﷺ نے اسے فرمایا :’’ انجشہ ! ٹھہرو ٹھہرو ، شیشوں کو مت چور کرو ۔‘‘ قتادہ ؒ نے فرمایا : آپ نے یہ خواتین کی نزاکت کے پیش نظر فرمایا تھا ۔ متفق علیہ ۔
Anas bayan karte hain, aik shakhs aap ka hadi khwan tha use anjusha ke naam se yaad kiya jata tha, us ki aawaz bahut achi thi, Nabi ne use farmaya: Anjusha! thehro thehro, sheeshon ko mat chor karo. Qatada ne farmaya: Aap ne ye khawateen ki nazakat ke pesh e nazar farmaya tha. Muttafiq alaih.
وَعَن أنسٍ قَالَ: كَانَ لِلنَّبِيِّ حَادٍ يُقَالُ لَهُ: أَنْجَشَةُ وَكَانَ حَسَنَ الصَّوْتِ. فَقَالَ لَهُ النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «رُوَيْدَكَ يَا أَنْجَشَةُ لَا تَكْسِرِ الْقَوَارِيرَ» . قَالَ قَتَادَةُ: يَعْنِي ضَعْفَةَ النِّسَاءِ. مُتَّفق عَلَيْهِ