24.
Statement of Etiquette
٢٤-
بيان الآداب


Description of good manners and reconciling relationships

بيان الحسن السلوك وصلة الرحم

Mishkat al-Masabih 4911

Abu Hurairah (may Allah be pleased with him) reported: A man asked, “O Messenger of Allah! Who among the people is most deserving of my good companionship?” The Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) said, “Your mother.” The man asked, “Then who?” He said, “Your mother.” The man asked, “Then who?” He said, “Your mother.” The man asked, “Then who?” He said, “Your father.” In another narration, the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) said, “Your mother, then your mother, then your mother, then your father, then your nearest relative, and then the one next closest.” (Agreed upon)


Grade: Sahih

ابوہریرہ ؓ بیان کرتے ہیں ، کسی آدمی نے عرض کیا ، اللہ کے رسول ! میرے حسن سلوک کا سب سے زیادہ حق دار کون ہے ؟ آپ ﷺ نے فرمایا :’’ تیری والدہ ۔‘‘ اس نے عرض کیا : پھر کون ؟ آپ ﷺ نے فرمایا :’’ تیری ماں ۔‘‘ اس نے عرض کیا : پھر کون ؟ آپ ﷺ نے فرمایا :’’ تیری ماں ۔‘‘ اس نے عرض کیا : پھر کون ؟ آپ ﷺ نے فرمایا :’’ تیرا باپ ۔‘‘\n ایک دوسری روایت میں ہے ، آپ ﷺ نے فرمایا :’’ تیری ماں ، پھر تیری ماں ، پھر تیری ماں ، پھر تیرا باپ ، پھر تیرا قریبی رشتہ دار ، پھر اس سے کم قریبی رشتہ دار ۔‘‘ متفق علیہ ۔\n

Abu Huraira bayan karte hain, kisi aadmi ne arz kiya, Allah ke Rasool! mere husn salook ka sab se zyada haqdar kaun hai? Aap ne farmaya: "Teri walida." Us ne arz kiya: phir kaun? Aap ne farmaya: "Teri maa." Us ne arz kiya: phir kaun? Aap ne farmaya: "Teri maa." Us ne arz kiya: phir kaun? Aap ne farmaya: "Tera baap." Ek dusri riwayat mein hai, Aap ne farmaya: "Teri maa, phir teri maa, phir teri maa, phir tera baap, phir tera qareebi rishtedar, phir us se kam qareebi rishtedar." Mutaffiq alaih.

عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ قَالَ: قَالَ رَجُلٌ: يَا رَسُولَ اللَّهِ مَنْ أَحَقُّ بِحُسْنِ صَحَابَتِي؟ قَالَ: «أُمَّكَ» . قَالَ: ثُمَّ مَنْ؟ قَالَ: «أُمَّكَ» . قَالَ: ثُمَّ مَنْ؟ قَالَ «أُمَّكَ» . قَالَ: ثُمَّ مَنْ؟ قَالَ: «أَبُوكَ» . وَفِي رِوَايَةٍ قَالَ: «أُمَّكَ ثُمَّ أُمَّكَ ثُمَّ أُمَّكَ ثُمَّ أَبَاكَ ثمَّ أدناك أدناك» . مُتَّفق عَلَيْهِ