3.
Statement of Purity
٣-
بيان الطهارة


Explanation of removing impurity

بيان إزالة النجاسة

Mishkat al-Masabih 492

Anas said:While we were in the mosque with God’s messenger a desert Arab came and began to pass water in the mosque. The companions of God's messenger said, “Stop! Stop!” but God’s messenger said, “Don’t interrupt him; leave him alone.” They left him alone, and when he had finished God’s messenger called him and said to him, “These mosques are not suitable places for urine and filth, but are only for remembrance of God, prayer and recitation of the Qur’an,” or however God’s messenger expressed it.* Anas said that he then grave orders to one of the people who brought a bucket and poured water over it. *Indicating that the transmitter is not sure of the exact words. (Bukhari and Muslim.)


Grade: Sahih

انس ؓ بیان کرتے ہیں ، ہم رسول اللہ ﷺ کے ساتھ مسجد میں بیٹھے ہوئے تھے کہ اس اثنا میں ایک اعرابی آیا اور وہ کھڑا ہو کر مسجد میں پیشاب کرنے لگا ، رسول اللہ ﷺ کے صحابہ نے کہا : رک جا ، رک جا ، جبکہ رسول اللہ ﷺ نے فرمایا :’’ اس کا پیشاب نہ روکو ، اسے کچھ نہ کہو چھوڑ دو ۔‘‘ چنانچہ انہوں نے اسے چھوڑ دیا حتیٰ کہ اس نے پیشاب کر لیا ، پھر رسول اللہ ﷺ نے اسے بلا کر فرمایا :’’ یہ جو مساجد ہیں یہ پیشاب اور گندگی وغیرہ کے لیے موزوں نہیں ، یہ تو اللہ کے ذکر ، نماز اور قراءت قرآن کے لیے ہیں ۔‘‘ یا پھر جیسے رسول اللہ ﷺ نے فرمایا ، راوی بیان کرتے ہیں ، آپ ﷺ نے ان لوگوں میں سے کسی شخص کو حکم فرمایا تو وہ پانی کا ڈول لے آیا تو آپ نے وہ اس (پیشاب) پر بہا دیا ۔ متفق علیہ ۔\n

Anas bayan karte hain, hum Rasool Allah ke sath masjid mein baithe hue thay ke iss asna mein ek Airabi aaya aur wo khara ho kar masjid mein peshab karne laga, Rasool Allah ke sahaba ne kaha: Ruk ja, ruk ja, jabke Rasool Allah ne farmaya: ''Iss ka peshab na roko, isse kuch na kaho chhor do.'' Chunancha unhon ne isse chhor diya hatta ke usne peshab kar liya, phir Rasool Allah ne isse bula kar farmaya: ''Ye jo masajid hain ye peshab aur gandigi waghaira ke liye mozoon nahin, ye to Allah ke zikr, namaz aur tilawat Quran ke liye hain.'' Ya phir jaise Rasool Allah ne farmaya, ravi bayan karte hain, Aap ne un logon mein se kisi shakhs ko hukum farmaya to wo pani ka dol le aaya to Aap ne wo us (peshab) par baha diya. Mutafq alayh.

وَعَن أنس قَالَ: بَيْنَمَا نَحْنُ فِي الْمَسْجِدِ مَعَ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ إِذْ جَاءَ أَعْرَابِيٌّ فَقَامَ يَبُولُ فِي الْمَسْجِدِ فَقَالَ أَصْحَابُ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ مَهْ مَه قَالَ فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «لَا تَزْرِمُوهُ دَعُوهُ» فَتَرَكُوهُ حَتَّى بَالَ ثُمَّ إِنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ دَعَاهُ فَقَالَ لَهُ: «إِنَّ هَذِهِ الْمَسَاجِدَ لَا تصلح لشَيْء من هَذَا الْبَوْل وَلَا القذر إِنَّمَا هِيَ لذكر الله عز وَجل وَالصَّلَاةِ وَقِرَاءَةِ الْقُرْآنِ» أَوْ كَمَا قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ فَأمر رَجُلًا مِنَ الْقَوْمِ فَجَاءَ بِدَلْوٍ مِنْ مَاءٍ فسنه عَلَيْهِ