24.
Statement of Etiquette
٢٤-
بيان الآداب
Description of good manners and reconciling relationships
بيان الحسن السلوك وصلة الرحم
Mishkat al-Masabih 4935
It is narrated on the authority of Ibn Umar that a man came to the Prophet (ﷺ) and said: “O Messenger of Allah! I have committed a major sin, so is there any chance for me to repent?” He (ﷺ) said: “Do you have a mother?” He said, “No.” He (ﷺ) said: “Do you have a maternal aunt?” He said: “Yes!” He (ﷺ) said: “Then treat her kindly.” Authentically narrated by Tirmidhi.
Grade: Sahih
ابن عمر ؓ سے روایت ہے کہ ایک آدمی نبی ﷺ کی خدمت میں حاضر ہوا تو اس نے عرض کیا : اللہ کے رسول ! میں نے ایک بہت بڑے گناہ کا ارتکاب کیا ہے تو کیا میرے لیے توبہ (کی گنجائش) ہے ؟ آپ ﷺ نے فرمایا :’’ کیا تمہاری والدہ ہے ؟‘‘ اس نے عرض کیا ، نہیں ، آپ ﷺ نے فرمایا :’’ کیا تمہاری خالہ ہے ؟‘‘ اس نے عرض کیا : جی ہاں ! آپ ﷺ نے فرمایا :’’ اس کے ساتھ حسن سلوک کرو ۔‘‘ اسنادہ صحیح ، رواہ الترمذی ۔
Ibne Umar RA se riwayat hai ki aik aadmi Nabi SAW ki khidmat mein hazir hua to usne arz kiya : Allah ke Rasool ! mein ne aik bohat bare gunah ka irtikab kya hai to kya mere liye tauba (ki gunjaish) hai ? Aap SAW ne farmaya : '' kya tumhari walida hai ?'' usne arz kiya , nahin , Aap SAW ne farmaya :'' kya tumhari khala hai ?'' usne arz kiya : ji haan ! Aap SAW ne farmaya :'' uske sath husn suluk karo .'' Isnadahu Sahih , riwayat Tirmizi .
وَعَن ابْن\عمر أَنَّ رَجُلًا أَتَى النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَقَالَ: يَا رَسُولَ اللَّهِ إِنِّي أَصَبْتُ ذَنْبًا عَظِيمًا فَهَلْ لِي مِنْ تَوْبَةٍ؟ قَالَ: «هَلْ لَكَ مِنْ أُمٍّ؟» قَالَ: لَا. قَالَ: «وَهَلْ لَكَ مِنْ خَالَةٍ؟» . قَالَ: نَعَمْ. قَالَ: «فبرها» . رَوَاهُ التِّرْمِذِيّ\