24.
Statement of Etiquette
٢٤-
بيان الآداب
Description of good manners and reconciling relationships
بيان الحسن السلوك وصلة الرحم
Mishkat al-Masabih 4940
Ibn Umar (may Allah be pleased with him) narrated: "I had a wife whom I loved, but Umar (may Allah be pleased with him) disliked her. He said to me, 'Divorce her.' I refused, so Umar (may Allah be pleased with him) went to the Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him) and mentioned this to him. The Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him) said to me, 'Divorce her.'" (Hasan) - [Tirmidhi, Abu Dawud]
Grade: Sahih
ابن عمر ؓ بیان کرتے ہیں ، میری ایک بیوی تھی جسے میں پسند کرتا تھا ، جبکہ عمر ؓ اسے ناپسند کرتے تھے ، انہوں نے مجھے فرمایا :’’ اسے طلاق دے دو ، میں نے انکار کر دیا تو عمر ؓ رسول اللہ ﷺ کی خدمت میں حاضر ہوئے اور آپ سے یہ واقعہ بیان کیا تو رسول اللہ ﷺ نے مجھے فرمایا :’’ اسے طلاق دے دو ۔‘‘ اسنادہ حسن ، رواہ الترمذی و ابوداؤد ۔
Ibne Umar bayan karte hain, meri ek biwi thi jise main pasand karta tha, jabke Umar use napasand karte the, unhon ne mujhe farmaya: "Ise talaq de do," main ne inkar kar diya to Umar Rasul Allah ki khidmat mein hazir hue aur aap se ye waqea bayan kiya to Rasul Allah ne mujhe farmaya: "Ise talaq de do." Isnaadahu hasan, riwayatut Tirmizi wa Abu Dawood.
وَعَن ابنِ\عمَرَ قَالَ: كَانَتْ تَحْتِي امْرَأَةٌ أُحِبُّهَا وَكَانَ عُمَرُ يَكْرَهُهَا. فَقَالَ لِي: طَلِّقْهَا فَأَبَيْتُ. فَأَتَى عُمَرُ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَذَكَرَ ذَلِكَ لَهُ فَقَالَ لِي رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «طَلِّقْهَا» . رَوَاهُ التِّرْمِذِيُّ وَأَبُو دَاوُد\