24.
Statement of Etiquette
٢٤-
بيان الآداب
Description of commanding good
بيان إعطاء أحكام النيات
Mishkat al-Masabih 5145
Abu Sa'eed Khudri (RA) narrates, the Messenger of Allah (PBUH) stood to deliver a sermon to us after the Asr prayer. He described events that would occur until the Day of Judgement. Some people remembered it, while others forgot. In his address, he (PBUH) said: "The world is green and lush, and indeed, Allah is going to make you successors in it, and He will see how you act. Beware of the world and beware of (the temptation of) women." And he (PBUH) mentioned: "On the Day of Judgement, there will be a flag for every betrayer, corresponding to their betrayal in the world, and there is no betrayal greater than the betrayal of a leader. His flag will be placed on his backside, and do not let the fear of people prevent any of you from speaking the truth when he knows it." In another narration: "If he sees an evil, let him stop it; do not let the fear of people prevent him from doing so." Upon hearing this, Abu Sa'eed (RA) began to cry and said: "Indeed, we saw it, but the fear of the people prevented us from speaking about it." Then, he (PBUH) said: "Listen! The children of Adam are created with different natures. Some are born as believers, live their lives as believers, and die as believers. Some are born as disbelievers, live their lives as disbelievers, and die as disbelievers. Some are born as believers, live their lives as believers, but die as disbelievers. And some are born as disbelievers, live their lives as disbelievers, but die as believers." The narrator said, he (PBUH) mentioned anger: "Some among you have quick tempers that subside quickly; one (trait) is a substitute for the other. And some among you have slow tempers that subside slowly; this is also one (trait) substituting another. The best of you is the one who has a slow temper but subsides quickly, and the worst of you is the one who has a quick temper but subsides slowly." He (PBUH) said: "Beware of anger, for it is a burning ember in the heart of the son of Adam. Do you not see the veins of his neck bulging and the redness of his eyes? Whoever experiences such a state should lie down and cling to the earth." The narrator said, he (PBUH) mentioned debt and said: "Some of you are good at repayment, but when they have to lend to someone, they are harsh in collecting. This (trait) is a substitute for the other (although it is not commendable). Some are bad at repayment but good at collecting when they lend; this is also a substitution of one (trait) for another (although it is not commendable). The best of you is the one who, when owed, repays well, and when lending, collects well. And the worst of you is the one who is bad at repaying debt and harsh in collecting when he lends." Until, when the sun had reached the tops of the date palm trees and the sides of the walls, he (PBUH) said: "Listen! The world has only as much time left as this part of the day." Weak Hadith, narrated by Tirmidhi.
Grade: Da'if
ابوسعید خدری ؓ بیان کرتے ہیں ، رسول اللہ ﷺ نماز عصر کے بعد ہمیں خطبہ ارشاد فرمانے کے لیے کھڑے ہوئے تو آپ نے قیام قیامت تک پیش آنے والے تمام واقعات بیان فرمائے ، کچھ لوگوں نے اسے یاد رکھا اور کچھ لوگوں نے اسے بھلا دیا ، آپ کے خطاب میں یہ بھی تھا ، آپ ﷺ نے فرمایا :’’ دنیا شیریں و شاداب ہے ، بے شک اللہ تمہیں اس میں خلیفہ و جانشین بنانے والا ہے ، وہ دیکھے گا کہ تم کیسے عمل کرتے ہو ، سن لو ! دنیا سے بچو ، اور عورتوں (کے فتنے) سے بچو ۔‘‘ اور آپ ﷺ نے ذکر فرمایا :’’ روز قیامت ہر عہد شکن کے لیے ، دنیا میں اس کی عہد شکنی کے مطابق ایک جھنڈا ہو گا ، اور امیر عامہ (صدر) کی عہد شکنی سے بڑھ کر کوئی عہد شکنی نہیں ہو گی ، اس کا جھنڈا اس کی سرین پر نصب کیا جائے گا ، اور لوگوں کا خوف تم میں سے کسی کو حق بات کہنے سے نہ روکے جبکہ وہ اسے جانتا ہو ۔‘‘ ایک دوسری روایت میں ہے :’’ اگر وہ کوئی برائی دیکھے ، تو اسے روک دے لوگوں کا خوف اسے ایسا کرنے سے نہ روکے ۔‘‘ چنانچہ (یہ بیان کر کے) ابوسعید ؓ رونے لگے ، اور فرمایا : یقیناً ہم نے اس کو دیکھا لیکن لوگوں کے خوف نے ہمیں اس کے متعلق بات کرنے سے روک دیا ، پھر آپ ﷺ نے فرمایا :’’ سن لو ! آدم ؑ کی اولاد مختلف طبقات پر پیدا کی گئی ، ان میں سے کوئی تو مومن پیدا کیا گیا ، وہ اسی حالت میں زندہ رہا اور اسی حالت پر فوت ہوا ، اور ان میں سے کچھ کو کافر پیدا کیا گیا ، وہ حالت کفر پر زندہ رہے اور کافر ہی فوت ہوئے ، اور ان میں سے کچھ مومن پیدا ہوتے ہیں ، حالت ایمان پر زندہ رہتے ہیں اور حالت کفر پر فوت ہو جاتے ہیں ، اور ان میں سے کچھ حالت کفر پر پیدا ہوتے ہیں ، اسی حالت پر زندہ رہتے ہیں اور حالت ایمان پر فوت ہوتے ہیں ۔‘‘ اور راوی بیان کرتے ہیں ، آپ ﷺ نے غصے کا ذکر فرمایا :’’ ان میں سے کچھ کو جلد غصہ آ جاتا ہے اور جلد ہی اتر جاتا ہے ، ان میں سے ایک (خصلت) دوسری (خصلت) کا بدل ہے ، اور ان میں سے کچھ ایسے ہیں جنہیں غصہ دیر سے آتا ہے اور دیر سے جاتا ہے یہ بھی ایک (خصلت) دوسری کا بدل ہے ، اور تم میں سے بہترین شخص وہ ہے جسے غصہ دیر سے آتا ہو اور جلد زائل ہوتا ہو ، اور تم میں سے بدترین شخص وہ ہے جسے غصہ تو جلد آتا ہو جبکہ وہ زائل دیر سے ہوتا ہو ۔‘‘ آپ ﷺ نے فرمایا :’’ غصے سے بچو ، کیونکہ وہ ابن آدم کے دل پر ایک انگارہ ہے ، کیا تم اس کی رگوں کے پھولنے اور اس کی آنکھوں کی سرخی کی طرف نہیں دیکھتے ، جو شخص ایسی کیفیت محسوس کرے تو اسے چاہیے کہ وہ لیٹ جائے اور زمین کے ساتھ لگ جائے ۔‘‘ راوی بیان کرتے ہیں ، آپ ﷺ نے قرض کا ذکر کیا تو فرمایا :’’ تم میں سے کوئی ادائیگی میں اچھا ہوتا ہے لیکن جب اس نے کسی سے قرض لینا ہو تو وہ وصولی میں سختی کرتا ہے ، یہ (خصلت) دوسری کا بدل ہے ، (تاہم یہ وصف قابل ستائش نہیں) کچھ ایسے ہوتے ہیں کہ وہ ادائیگی میں برے ہوتے ہیں جبکہ وصولی میں اچھے ہوتے ہیں تو یہ بھی دوسری (خصلت) کا بدل ہے ، (تاہم یہ وصف قابل ستائش نہیں) اور تم میں سے بہتر شخص وہ ہے کہ جب اس پر قرض ہو تو وہ اچھی طرح ادا کرتا ہے ، اور جب اس نے قرض لینا ہو تو وہ وصولی میں اچھا ہوتا ہے ، اور تم میں سے بدترین شخص وہ ہے جو قرض کی ادائیگی میں برا ہو اور اگر اس نے قرض لینا ہو تو وہ وصولی میں سخت ہو ۔‘‘ حتیٰ کہ جب دھوپ کھجور کے درختوں کی چوٹیوں اور دیواروں کی اطراف پر آ گئی تو فرمایا :’’ سن لو ! دنیا بس اتنی ہی باقی رہ گئی ہے جتنا آج کے دن کا یہ حصہ باقی رہ گیا ہے ۔‘‘ سندہ ضعیف ، رواہ الترمذی ۔
Abu Saeed Khudri bayan karte hain, Rasool Allah namaz Asr ke baad humain khutba irshad farmane ke liye kharay huye to aap ne qayamat tak pesh aane wale tamam waqeat bayan farmaye, kuch logon ne isay yaad rakha aur kuch logon ne isay bhula diya, aap ke khitab mein ye bhi tha, aap ne farmaya: "Duniya shirin o shadab hai, be shak Allah tumhein is mein khalifa o jaanishin banane wala hai, woh dekhega ke tum kaise amal karte ho, sun lo! Duniya se bacho, aur auraton (ke fitne) se bacho." Aur aap ne zikar farmaya: "Roz Qayamat har ahd shikan ke liye, duniya mein us ki ahd shikani ke mutabiq ek jhanda hoga, aur ameer aama (sadar) ki ahd shikani se badh kar koi ahd shikani nahin hogi, us ka jhanda us ki sarin par نصب kya jayega, aur logon ka khauf tum mein se kisi ko haq baat kahne se na roke jabke woh isay janta ho." Ek dusri riwayat mein hai: "Agar woh koi burai dekhe, to use rok de logon ka khauf use aisa karne se na roke." Chunanche (ye bayan kar ke) Abu Saeed rone lage, aur farmaya: Yaqinan hum ne is ko dekha lekin logon ke khauf ne humain is ke mutalliq baat karne se rok diya, phir aap ne farmaya: "Sun lo! Adam ki aulaad mukhtalif tabqaton par paida ki gayi, in mein se koi to momin paida kya gaya, woh isi halat mein zinda raha aur isi halat par فوت hua, aur in mein se kuch ko kafir paida kya gaya, woh halat kufr par zinda rahe aur kafir hi فوت huye, aur in mein se kuch momin paida hote hain, halat iman par zinda rahte hain aur halat kufr par فوت ho jate hain, aur in mein se kuch halat kufr par paida hote hain, isi halat par zinda rahte hain aur halat iman par فوت hote hain." Aur ravi bayan karte hain, aap ne ghusse ka zikar farmaya: "In mein se kuch ko jald ghussa aa jata hai aur jald hi utar jata hai, in mein se ek (khislat) dusri (khislat) ka badal hai, aur in mein se kuch aise hain jinhen ghussa der se aata hai aur der se jata hai ye bhi ek (khislat) dusri ka badal hai, aur tum mein se behtarin shakhs woh hai jise ghussa der se aata ho aur jald zaail hota ho, aur tum mein se badtarin shakhs woh hai jise ghussa to jald aata ho jabke woh zaail der se hota ho." Aap ne farmaya: "Ghusse se bacho, kyunki woh ibn Adam ke dil par ek angara hai, kya tum us ki ragon ke phoolne aur us ki aankhon ki surkhi ki taraf nahin dekhte, jo shakhs aisi kefiyat mehsoos kare to use chahiye ke woh lait jaye aur zameen ke sath lag jaye." Ravi bayan karte hain, aap ne qarz ka zikar kya to farmaya: "Tum mein se koi adaegi mein achcha hota hai lekin jab us ne kisi se qarz lena ho to woh vasool mein sakhti karta hai, ye (khislat) dusri ka badal hai, (taham ye wasf qabil-e-sataish nahin) kuch aise hote hain ke woh adaegi mein bure hote hain jabke vasool mein achche hote hain to ye bhi dusri (khislat) ka badal hai, (taham ye wasf qabil-e-sataish nahin) aur tum mein se behtar shakhs woh hai ke jab us par qarz ho to woh achchi tarah ada karta hai, aur jab us ne qarz lena ho to woh vasool mein achcha hota hai, aur tum mein se badtarin shakhs woh hai jo qarz ki adaegi mein bura ho aur agar us ne qarz lena ho to woh vasool mein sakht ho." Hatta ke jab dhoop khajoor ke darakhton ki chotiyon aur deewaron ki اطراف par aa gayi to farmaya: "Sun lo! Duniya bas itni hi baqi reh gayi hai jitna aaj ke din ka ye hissa baqi reh gaya hai." Sanad zaeef, riwayat Tirmizi.
وَعَنْ أَبِي سَعِيدٍ الْخُدْرِيِّ قَالَ: قَامَ فِينَا رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ خَطِيبًا بَعْدَ الْعَصْرِ فَلَمْ يَدَعْ شَيْئًا يَكُونُ إِلَى قِيَامِ السَّاعَةِ إِلَّا ذَكَرَهُ حَفِظَهُ مَنْ حَفِظَهُ وَنَسِيَهُ مَنْ نَسِيَهُ وَكَانَ فِيمَا قَالَ: «إِنَّ الدُّنْيَا حُلْوَةٌ خَضِرَةٌ وَإِنَّ اللَّهَ مُسْتَخْلِفُكُمْ فِيهَا فَنَاظِرٌ كَيْفَ تَعْمَلُونَ أَلَا فَاتَّقُوا الدُّنْيَا وَاتَّقُوا النِّسَاءَ» وَذَكَرَ: «إِنَّ لِكُلِّ غَادِرٍ لِوَاءً يَوْمَ الْقِيَامَةِ بِقَدْرِ غَدْرَتِهِ فِي الدُّنْيَا وَلَا غَدْرَ أَكْبَرُ مِنْ غَدْرِ أَمِيرِ الْعَامَّةِ يُغْرَزُ لِوَاؤُهُ عِنْدَ اسْتِهِ» . قَالَ: «وَلَا يَمْنَعْنَّ أَحَدًا مِنْكُمْ هَيْبَةُ النَّاسِ أَنْ يَقُولَ بِحَقٍّ إِذَا عَلِمَهُ» وَفِي رِوَايَةٍ: «إِنْ رَأَى مُنْكَرًا أَنْ يُغَيِّرَهُ» فَبَكَى أَبُو سَعِيدٍ وَقَالَ: قَدْ رَأَيْنَاهُ فَمَنَعَتْنَا هَيْبَةُ النَّاسِ أَنْ نَتَكَلَّمَ فِيهِ. ثُمَّ قَالَ: «أَلَا إِنَّ بَنِي آدَمَ خُلِقُوا عَلَى طَبَقَاتٍ شَتَّى فَمنهمْ مَن يولَدُ مُؤمنا وَيحيى مُؤْمِنًا وَيَمُوتُ مُؤْمِنًا وَمِنْهُمْ مَنْ يُولَدُ كَافِرًا وَيحيى كَافِرًا وَيَمُوتُ كَافِرًا وَمِنْهُمْ مَنْ يُولَدُ مُؤْمِنًا وَيحيى مُؤْمِنًا وَيَمُوتُ كَافِرًا وَمِنْهُمْ مَنْ يُولَدُ كَافِرًا وَيحيى كَافِرًا وَيَمُوتُ مُؤْمِنًا» قَالَ: وَذَكَرَ الْغَضَبَ «فَمِنْهُمْ مَنْ يَكُونُ سَرِيعَ الْغَضَبِ سَرِيعَ الْفَيْءِ فَإِحْدَاهُمَا بِالْأُخْرَى وَمِنْهُمْ مَنْ يَكُونُ بَطِيءَ الْغَضَبِ بَطِيءَ الْفَيْءِ فَإِحْدَاهُمَا بِالْأُخْرَى وَخِيَارُكُمْ مَنْ يَكُونُ بَطِيءَ الْغَضَبِ سَرِيعَ الْفَيْءِ وَشِرَارُكُمْ مَنْ يَكُونُ سَرِيعَ الْغَضَبِ بَطِيءَ الْفَيْءِ» . قَالَ: «اتَّقُوا الْغَضَبَ فَإِنَّهُ جَمْرَةٌ عَلَى قَلْبِ ابْنِ آدَمَ أَلَا تَرَوْنَ إِلَى انْتِفَاخِ أَوْدَاجِهِ؟ وَحُمْرَةِ عَيْنَيْهِ؟ فَمَنْ أَحَسَّ بِشَيْءٍ مِنْ ذَلِكَ فَلْيَضْطَجِعْ وَلْيَتَلَبَّدْ بِالْأَرْضِ» قَالَ: وَذَكَرَ الدَّيْنَ فَقَالَ: «مِنْكُمْ مَنْ يَكُونُ حَسَنَ الْقَضَاءِ وَإِذَا كَانَ لَهُ أَفْحَشَ فِي الطَّلَبِ فإحداهُما بِالْأُخْرَى وَمِنْهُم مَن يكونُ سيِّءَ الْقَضَاءِ وَإِنْ كَانَ لَهُ أَجْمَلَ فِي الطَّلَبِ فَإِحْدَاهُمَا بِالْأُخْرَى وَخِيَارُكُمْ مَنْ إِذَا كَانَ عَلَيْهِ الدَّيْنُ أَحْسَنَ الْقَضَاءِ وَإِنْ كَانَ لَهُ أَجْمَلَ فِي الطَّلَبِ وَشِرَارُكُمْ مَنْ إِذَا كَانَ عَلَيْهِ الدَّيْنُ أَسَاءَ الْقَضَاءَ وَإِنْ كَانَ لَهُ أَفْحَشَ فِي الطَّلَبِ» . حَتَّى إِذَا كَانَتِ الشَّمْسُ عَلَى رؤوسِ النَّخْلِ وَأَطْرَافِ الْحِيطَانِ فَقَالَ: «أَمَا إِنَّهُ لَمْ يَبْقَ مِنَ الدُّنْيَا فِيمَا مَضَى مِنْهَا إِلَّا كَمَا بَقِيَ مِنْ يَوْمِكُمْ هَذَا فِيمَا مَضَى مِنْهُ» . رَوَاهُ التِّرْمِذِيّ