24.
Statement of Etiquette
٢٤-
بيان الآداب


Description of commanding good

بيان إعطاء أحكام النيات

Mishkat al-Masabih 5144

Allah Almighty’s command: “Save yourselves from the fire,” when you are yourself upon guidance, then the misguided people will not be able to harm you.” About this, it is narrated from Abu Tha’labah, he said: Listen! By Allah! I inquired from the Messenger of Allah ﷺ about this, then you ﷺ said: “Rather, you should continue to enjoin good and forbid evil, even until you see that stinginess is being obeyed, desires are being followed, the world is given preference and every person is happy with his opinion and intellect, and you see that there is such a matter from which it is difficult to escape, then hold fast to your souls (i.e. protect your religion) and leave the matters of the common people, because ahead are coming the days of patience, whoever exercises patience in those days, it is as if he has grasped a burning coal, the reward for the one who acts in those days is equal to the reward of fifty men who act.” The Companions ؓ submitted: O Messenger of Allah! Like the reward of fifty of them? You ﷺ said: “Like the reward of fifty from amongst you.” Its chain of narration is Hasan (Good). Narrated by Tirmidhi and Ibn Majah.


Grade: Sahih

اللہ تعالیٰ کے فرمان :’’ تم اپنی جانوں کو لازم پکڑو ، جب تم خود ہدایت پر ہو گے تو گمراہ لوگ تمہیں کوئی نقصان نہیں پہنچا سکیں گے ۔‘‘ کے بارے میں ابوثعلبہ ؓ سے روایت ہے ، انہوں نے کہا : سن لو ! اللہ کی قسم ! میں نے اس کے متعلق رسول اللہ ﷺ سے دریافت کیا تو آپ ﷺ نے فرمایا :’’ بلکہ تم نیکی کرنے کا حکم دیتے رہو اور برائی سے روکتے رہو ، حتیٰ کہ جب تم دیکھو کہ بخل کی اطاعت کی جاتی ہے ، خواہش کی اتباع کی جاتی ہے ، دنیا کو ترجیح دی جاتی ہے اور ہر شخص اپنی رائے و عقل پر خوش ہے ، اور تم دیکھو کہ ایک ایسا امر جس سے بچنا مشکل ہے تو پھر تم اپنی جانوں کو لازم پکڑو اور عام لوگوں کے معاملے کو چھوڑ دو ، کیونکہ آگے ایام صبر آنے والے ہیں ، جس شخص نے ان ایام میں صبر کیا گویا اس نے انگارہ پکڑا ، ان ایام میں عمل کرنے والے کے لیے پچاس آدمیوں کے عمل کرنے کے برابر اجر و ثواب ہے ۔‘‘ صحابہ ؓ نے عرض کیا ، اللہ کے رسول ! ان کے پچاس آدمیوں کے اجر کی مانند ؟ آپ ﷺ نے فرمایا :’’ ان پچاس آدمیوں کے اجر کی مانند جو تم میں سے ہیں ۔‘‘ اسنادہ حسن ، رواہ الترمذی و ابن ماجہ ۔

Allah Taala ke farman: ''Tum apni jaanon ko lazim pakdo, jab tum khud hidayat par ho ge to gumrah log tumhen koi nuqsan nahin pahuncha saken ge.'' Ke bare mein Abu-Salaba (RA) se riwayat hai, unhon ne kaha: Sun lo! Allah ki qasam! Maine is ke mutalliq Rasul Allah (SAW) se daryaft kiya to aap (SAW) ne farmaya: ''Balke tum neki karne ka hukm dete raho aur burai se rokte raho, hatta ke jab tum dekho ke bukhar ki itaat ki jati hai, khwahish ki itteba ki jati hai, duniya ko tarjeeh di jati hai aur har shakhs apni rai-o-aql par khush hai, aur tum dekho ke ek aisa amr jis se bachna mushkil hai to phir tum apni jaanon ko lazim pakdo aur aam logon ke mamle ko chhod do, kyunki aage ayam sabar aane wale hain, jis shakhs ne in ayam mein sabar kiya goya us ne angara pakda, in ayam mein amal karne wale ke liye pachas aadmiyon ke amal karne ke barabar ajr-o-sawab hai.'' Sahaba (RA) ne arz kiya, Allah ke Rasul! In ke pachas aadmiyon ke ajr ki manind? Aap (SAW) ne farmaya: ''In pachas aadmiyon ke ajr ki manind jo tum mein se hain.'' Isnadahu hasan, riwayatul Tirmidhi wa Ibn Majah.

ولبعض فقره شَوَاهِد)\وَعَن أبي ثعلبةَ فِي قَوْلُهُ تَعَالَى: (عَلَيْكُمْ أَنْفُسَكُمْ لَا يَضُرُّكُمْ مَنْ ضل إِذا اهْتَدَيْتُمْ)\فَقَالَ: أَمَا وَاللَّهِ لَقَدْ سَأَلْتُ عَنْهَا رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَقَالَ: بَلِ ائْتَمَرُوا بِالْمَعْرُوفِ وَتَنَاهَوْا عَنِ الْمُنْكَرِ حَتَّى إِذَا رأيتَ شُحّاً مُطاعاً وَهوى مُتَّبَعاً ودينا مُؤْثَرَةً وَإِعْجَابَ كُلِّ ذِي رَأْيٍ بِرَأْيِهِ وَرَأَيْتَ أَمْرًا لَا بُدَّ لَكَ مِنْهُ فَعَلَيْكَ نَفْسَكَ وَدَعْ أَمْرَ الْعَوَامِّ فَإِنَّ وَرَاءَكُمْ أَيَّامَ الصَّبْرِ فَمَنْ صَبَرَ فِيهِنَّ قَبَضَ عَلَى الْجَمْرِ لِلْعَامِلِ فِيهِنَّ أَجْرُ خَمْسِينَ مِنْهُمْ؟ قَالَ: «أَجْرُ خَمْسِينَ مِنْكُمْ» . رَوَاهُ التِّرْمِذِيّ وَابْن مَاجَه\