27.
Statement of the Conditions of Resurrection and Returning
٢٧-
بيان أحوال القيامة والبعث
Description of resurrection (Hashr)
بيان الحشر
Mishkat al-Masabih 5538
Abu Hurairah (may Allah be pleased with him) reported: The Prophet (peace and blessings be upon him) said: "Abraham (peace be upon him) will meet his father Azar on the Day of Resurrection, and there will be blackness and dust on Azar's face. Abraham will say to him, 'Did I not forbid you from disobeying me?' His father will reply, 'Today I will not disobey you.' Abraham will say, 'O Lord! You promised me that You would not disgrace me on the Day of Resurrection. What could be more disgraceful than for my father to be (far) from Your mercy?' Allah will say, 'I have forbidden Paradise to the disbelievers.' Then Abraham will be asked, 'What is beneath your feet?' He will look and there he will see a hairy, mangy hyena (instead of Azar) covered in filth. It will be seized by its feet and thrown into Hellfire." (Sahih al-Bukhari)
Grade: Sahih
ابوہریرہ ؓ ، نبی ﷺ سے روایت کرتے ہیں ، آپ ﷺ نے فرمایا :’’ ابراہیم ؑ روزِ قیامت اپنے والد آزر سے ملیں گے تو آزر کے چہرے پر سیاہی اور غبار ہو گا ، ابراہیم ؑ اسے فرمائیں گے : کیا میں نے تمہیں نہیں کہا تھا کہ میری مخالفت نہ کرو ، ان کا والد ان سے کہے گا : آج میں تمہاری مخالفت و نافرمانی نہیں کرتا ، ابراہیم ؑ عرض کریں گے : رب جی ! تو نے مجھ سے وعدہ کیا تھا کہ تو روزِ قیامت مجھے رسوا نہیں کرے گا ؟ اس سے زیادہ رسوائی کیا ہے کہ میرا والد (تیری رحمت سے) سب سے زیادہ دور ہے ؟ اس پر اللہ تعالیٰ فرمائے گا : میں نے جنت کافروں پر حرام کر دی ہے ، پھر ابراہیم ؑ سے کہا جائے گا : تمہارے قدموں تلے کیا ہے ؟ وہ دیکھیں گے تو وہاں (آزر کی بجائے) ایک گھنے بالوں والا بجو ہو گا ، جو اپنی غلاظت کے ساتھ لت پت ہو گا ، اس کو اس کے پاؤں سے پکڑ کر جہنم میں ڈال دیا جائے گا ۔‘‘ رواہ البخاری ۔
Abu Hurairah RA, Nabi SAW se riwayat karte hain, Aap SAW ne farmaya: ''Ibrahim AS roz-e-qiyamat apne walid Aazar se milen ge to Aazar ke chehre par siyahi aur ghubar ho ga, Ibrahim AS use farmaen ge: kya main ne tumhen nahin kaha tha ke meri mukhalaft na karo, un ka walid un se kahe ga: aaj main tumhari mukhalaft-o-nafarmani nahin karta, Ibrahim AS arz karen ge: Rab ji! tu ne mujh se waada kiya tha ke tu roz-e-qiyamat mujhe ruswa nahin kare ga? is se ziada ruswai kya hai ke mera walid (teri rehmat se) sab se ziada door hai? is par Allah Ta'ala farmaye ga: main ne jannat kafiron par haram kar di hai, phir Ibrahim AS se kaha jaye ga: tumhare qadmon tale kya hai? woh dekhenge to wahan (Aazar ki bajaye) ek ghane balon wala buzurg ho ga, jo apni ghilazat ke sath lat pat ho ga, us ko us ke paon se pakar kar jahannam mein daal diya jaye ga.'' Riwayat al-Bukhari.
وَعَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ: يَلْقَى إِبْرَاهِيمُ أَبَاهُ آزَرَ يَوْمَ الْقِيَامَةِ وَعَلَى وَجْهِ آزَرَ قَتَرَةٌ وَغَبَرَةٌ فَيَقُولُ لَهُ إِبْرَاهِيمُ: أَلَمْ أَقُلْ لَكَ: لَا تَعْصِنِي؟ فَيَقُولُ لَهُ أَبُوهُ: فَالْيَوْمَ لَا أَعْصِيكَ. فَيَقُول إِبراهيم: يَا رب إِنَّك وَعَدتنِي أَلا تخزني يَوْمَ يُبْعَثُونَ فَأَيُّ خِزْيٍ أَخْزَى مِنْ أَبِي الْأَبْعَدِ فَيَقُولُ اللَّهُ تَعَالَى: إِنِّي حَرَّمْتُ الْجَنَّةَ عَلَى الْكَافِرِينَ ثُمَّ يُقَالُ لِإِبْرَاهِيمَ: مَا تَحْتَ رِجْلَيْكَ؟ فَيَنْظُرُ فَإِذَا هُوَ بِذِيخٍ مُتَلَطِّخٍ فَيُؤْخَذُ بقوائمه فَيُلْقى فِي النَّار . رَوَاهُ البُخَارِيّ