27.
Statement of the Conditions of Resurrection and Returning
٢٧-
بيان أحوال القيامة والبعث
Description of accountability, retaliation, and the scales (Meezan)
بيان الحساب والقصاص والميزان
Mishkat al-Masabih 5559
Abdullah bin Amr (RA) narrated that the Messenger of Allah (ﷺ) said: "On the Day of Judgement, Allah will bring forth a man from my Ummah in front of all creation and open ninety-nine registers for him, each register extending as far as the eye can see. Then Allah will say: 'Do you deny any of this? Have My scribes, My protectors, wronged you?' He will say, 'No, my Lord.' Allah will say: 'Do you have any excuse?' He will say: 'No, my Lord.' Allah will say: 'Yes, We have a good deed of yours with Us, and you will not be wronged today.' A card will be brought out, on which will be written: 'I bear witness that there is none worthy of worship but Allah, and that Muhammad (ﷺ) is His servant and His Messenger.' Allah will say: 'Come to the scale.' He will say: 'O Lord, what significance does this card have compared to these registers?' So Allah will say: 'You will not be wronged today.' It will be said: 'Place the registers on one side of the scale, and the card on the other.' The registers will become light and the card will become heavy, for nothing outweighs the Name of Allah." [This Hadith is Sahih (authentic), narrated by Tirmidhi and Ibn Majah].
Grade: Sahih
عبداللہ بن عمرو ؓ بیان کرتے ہیں ، رسول اللہ ﷺ نے فرمایا :’’ روزِ قیامت اللہ میری امت کے ایک آدمی کو ساری مخلوق کے سامنے لائے گا اور اس کے ننانوے رجسٹر کھولے گا ، اور ہر رجسٹر کی لمبائی حد نظر تک ہو گی ، پھر اللہ تعالیٰ فرمائے گا : کیا تم ان میں سے کسی چیز کا انکار کرتے ہو (کہ تم نے نہ کی ہو) ؟ یا میرے لکھنے والوں نے ، حفاظت کرنے والوں نے تم پر کوئی ظلم کیا ہو ؟ وہ عرض کرے گا ، رب جی ! نہیں ، اللہ فرمائے گا : کیا تیرے پاس کوئی عذر ہے ؟ وہ عرض کرے گا : رب جی ؟ نہیں ، اللہ فرمائے گا : ہاں ہمارے پاس تیری ایک نیکی ہے ، کیونکہ آج تم پر کوئی ظلم نہیں ہو گا ، ایک کارڈ نکالا جائے گا ، اس پر درج ہو گا : میں گواہی دیتا ہوں کہ اللہ کے سوا کوئی معبود برحق نہیں ، اور یہ کہ محمد (ﷺ) اس کے بندے اور اس کے رسول ہیں ۔ اللہ فرمائے گا : وزن پر حاضر ہو ، وہ عرض کرے گا : رب جی ! ان رجسٹروں کے مقابلے میں اس کارڈ کی کیا حیثیت ہے ؟ چنانچہ اللہ وہ فرمائے گا : آج تم پر کوئی ظلم نہیں کیا جائے گا ، فرمایا : ایک پلڑے میں وہ دفاتر رکھے جائیں گے اور دوسرے پلڑے میں وہ کارڈ رکھا جائے گا تو وہ دفاتر ہلکے پڑ جائیں گے اور وہ کارڈ بھاری ہو جائے گا ، اللہ کے نام کے مقابلے میں کوئی چیز بھاری نہیں ہو سکتی ۔‘‘ اسنادہ صحیح ، رواہ الترمذی و ابن ماجہ ۔
Abdullah bin Amro bayan karte hain, Rasool Allah ne farmaya: ''Roz-e-Qayamat Allah meri ummat ke ek aadmi ko sari makhlooq ke samne laye ga aur uske ninanve register khole ga, aur har register ki lambai had-e-nazar tak hogi, phir Allah Ta'ala farmaye ga: kya tum in mein se kisi cheez ka inkar karte ho (keh tumne na ki ho)? ya mere likhne walon ne, hifazat karne walon ne tum par koi zulm kiya ho? woh arz kare ga, Rab ji! nahin, Allah farmaye ga: kya tere pass koi uzr hai? woh arz kare ga: Rab ji? nahin, Allah farmaye ga: haan humare pass teri ek neki hai, kyunki aaj tum par koi zulm nahin ho ga, ek card nikala jaye ga, us par darj ho ga: main gawahi deta hun keh Allah ke siwa koi mabood barhaq nahin, aur yeh keh Muhammad (ﷺ) uske bande aur uske rasool hain. Allah farmaye ga: wazan par hazir ho, woh arz kare ga: Rab ji! in registron ke muqable mein is card ki kya haisiyat hai? chunancha Allah woh farmaye ga: aaj tum par koi zulm nahin kiya jaye ga, farmaya: ek palde mein woh daftar rakhe jayenge aur dusre palde mein woh card rakha jaye ga to woh daftar halke pad jayenge aur woh card bhari ho jaye ga, Allah ke naam ke muqable mein koi cheez bhari nahin ho sakti.'' Isnaad-e-sahih, Riwayat-ut-Tirmidhi wa Ibn-e-Maja.
وَعَنْ\عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَمْرٍو قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: إِنَّ اللَّهَ سيخلِّصُ رجلا من أُمّتي على رُؤُوس الْخَلَائِقِ يَوْمَ الْقِيَامَةِ فَيَنْشُرُ عَلَيْهِ تِسْعَةً وَتِسْعِينَ سِجِلًّا كُلُّ سِجِلٍّ مِثْلَ مَدِّ الْبَصَرِ ثُمَّ يَقُولُ: أَتُنْكِرُ مِنْ هَذَا شَيْئًا؟ أَظَلَمَكَ كَتَبَتِي الحافظون؟ فَيَقُول: لَا يارب فَيَقُول: أَفَلَك عذر؟ قَالَ لَا يارب فَيَقُولُ بَلَى. إِنَّ لَكَ عِنْدَنَا حَسَنَةً وَإِنَّهُ لَا ظُلْمَ عَلَيْكَ الْيَوْمَ فَتُخْرَجُ بِطَاقَةٌ فِيهَا أَشْهَدُ أَنْ لَا إِلَهَ إِلَّا اللَّهُ وَأَنَّ مُحَمَّدًا عَبْدُهُ وَرَسُولُهُ فَيَقُولُ احْضُرْ وَزْنَكَ. فَيَقُولُ: يَا رَبِّ مَا هَذِهِ الْبِطَاقَةُ مَعَ هَذِهِ السِّجِلَّاتِ؟ فَيَقُولُ: إِنَّكَ لَا تُظْلَمُ قَالَ: فَتُوضَعُ السِّجِلَّاتُ فِي كِفَّةٍ وَالْبِطَاقَةُ فِي كِفَّةٍ فَطَاشَتِ السِّجِلَّاتُ وَثَقُلَتِ الْبِطَاقَةُ فَلَا يَثْقُلُ مَعَ اسْمِ الله شَيْء . رَوَاهُ التِّرْمِذِيّ وَابْن مَاجَه\