27.
Statement of the Conditions of Resurrection and Returning
٢٧-
بيان أحوال القيامة والبعث
Description of the Pool (Hawd) and intercession (Shafa'ah)
بيان الحوض والشفاعة
Mishkat al-Masabih 5573
Anas (may Allah be pleased with him) reported: The Messenger of Allah (peace and blessings be upon him) said, "On the Day of Resurrection, people will be gripped with anxiety. They will gather around Adam (peace be upon him) and say, 'Intercede for us with your Lord.' He will say, 'I am not capable of that, but go to Abraham (peace be upon him), for he is the Khalil (close friend) of Allah.' So they will go to Abraham (peace be upon him), but he will also say, 'I am not capable of that, but go to Moses (peace be upon him), for he is the Kalimullah (one who spoke to Allah).' They will come to Moses (peace be upon him), and he will say, 'I am not capable of that, but go to Jesus (peace be upon him), for he is the Ruhullah (Spirit of Allah) and His Word.' They will come to Jesus (peace be upon him), and he will say, 'I am not capable of that, but go to Muhammad (peace and blessings be upon him).' So they will come to me, and I will say, 'I am capable of that.' I will then seek permission from my Lord, and it will be granted. He will inspire me with words of praise, and I will praise Him with those words. I do not know what those words of praise are now. Then I will praise Him with those words of praise and fall down in prostration before Him. It will be said, 'O Muhammad, raise your head, speak, and you will be heard. Intercede, and your intercession will be accepted.' I will say, 'My Lord, my Ummah, my Ummah!' Then it will be said, 'Go and bring out of Hell whoever has an atom's weight of faith in his heart.' So I will go and do so. Then I will return (to my Lord) and praise Him with those words of praise and fall down in prostration before Him. It will be said, 'O Muhammad, raise your head, speak, and you will be heard. Intercede, and your intercession will be accepted.' I will say, 'My Lord, my Ummah, my Ummah!' It will be said, 'Go and bring out of Hell whoever has a mustard seed's weight of faith in his heart.' So I will go and do so. Then I will return (a third time) and praise Him with those words of praise and fall down in prostration before Him. It will be said, 'O Muhammad, raise your head, speak, and you will be heard. Intercede, and your intercession will be accepted.' I will say, 'My Lord, my Ummah, my Ummah!' It will be said, 'Go and bring out of Hell whoever has even the smallest amount of faith in his heart.' So I will go and do so. Then I will return (a fourth time) and praise Him with those words of praise and fall down in prostration before Him. It will be said, 'O Muhammad, raise your head, speak, and you will be heard. Ask, and it will be granted. Intercede, and your intercession will be accepted.' I will say, 'My Lord, grant me permission to intercede for those who have said, "La ilaha illallah (There is no deity worthy of worship but Allah)."' He will say, 'By My Glory, My Majesty, My Supremacy, and My Greatness, whoever has said "La ilaha illallah", I will surely bring him out of Hell!'" (Agreed upon)
Grade: Sahih
انس ؓ بیان کرتے ہیں ، رسول اللہ ﷺ نے فرمایا :’’ جب قیامت کا دن ہو گا تو لوگ اضطراب کا شکار ہوں گے وہ مل کر آدم ؑ کے پاس آئیں گے اور کہیں گے : اپنے رب سے سفارش کرو ، وہ کہیں گے : میں اس کا اہل نہیں ہوں ، لیکن تم ابراہیم ؑ کے پاس جاؤ کیونکہ وہ اللہ کے خلیل ہیں ، وہ ابراہیم ؑ کے پاس جائیں گے ، وہ بھی کہیں گے ، میں اس کا اہل نہیں ہوں ، لیکن تم موسی ؑ کے پاس جاؤ کیونکہ وہ کلیم اللہ ہیں ، وہ موسی ؑ کے پاس آئیں گے ، وہ بھی یہی کہیں گے : میں اس کا اہل نہیں ہوں ، لیکن تم عیسیٰ ؑ کے پاس جاؤ ، کیونکہ وہ اللہ کی روح اور اس کا کلمہ ہیں ، وہ عیسیٰ ؑ کے پاس آئیں گے ، وہ کہیں گے : میں اس کے اہل نہیں ہوں ، لیکن تم محمد ﷺ کے پاس جاؤ ، چنانچہ وہ میرے پاس آئیں گے تو میں کہوں گا : میں اس کے لیے تیار ہوں ، میں اپنے رب سے اجازت طلب کروں گا تو مجھے اجازت دے دی جائے گی ، وہ مجھے حمد کے الفاظ الہام فرمائے گا تو میں ان (کلمات و الفاظ) کے ذریعے اس کی حمد بیان کروں گا ، ان کلمات کا اس وقت مجھے علم نہیں ، میں ان حمدیہ الفاظ کے ساتھ اس کی حمد بیان کروں گا اور اس کے سامنے سجدہ ریز ہو جاؤں گا ، مجھے کہا جائے گا ، سوال کریں آپ کو عطا کیا جائے گا اور سفارش کریں آپ کی سفارش قبول کی جائے گی ، میں کہوں گا : رب جی ! میری امت ، میری امت ! چنانچہ کہا جائے گا جاؤ اور جس کے دل میں جو کے دانے کے برابر ایمان ہے اسے (دوزخ سے) نکال لو ، میں جاؤں گا اور ایسے ہی کروں گا ، پھر میں دوبارہ (رب کے حضور) جاؤں گا اور انہی حمدیہ کلمات کے ذریعے اس کی حمد بیان کروں گا ، پھر اس کے حضور سجدہ ریز ہو جاؤں گا تو کہا جائے گا ، محمد ! اپنا سر اٹھاؤ ، بات کرو ، سنی جائے گی ، سوال کرو اسے پورا کیا جائے گا اور سفارش قبول کی جائے گی ، میں کہوں گا ، رب جی ! میری امت ، میری امت ! کہا جائے گا : جاؤ ! جس کے دل میں ذرہ یا رائی کے دانے کے برابر بھی ایمان ہے اسے (جہنم سے) نکال لو ، میں جاؤں گا اور ایسے ہی کروں گا ، پھر میں (تیسری مرتبہ) لوٹوں گا ، اور ان حمدیہ کلمات کے ذریعے اس کی حمد بیان کروں گا ، پھر اس کے حضور سجدہ ریز ہو جاؤں گا ، تو کہا جائے گا : محمد ! اپنا سر اٹھائیں ، بات کریں ، سنی جائے گی ، سوال کریں اسے پورا کیا جائے گا اور سفارش کریں اسے قبول کیا جائے گا ، میں کہوں گا : رب جی ! میری امت ، میری امت ! کہا جائے گا : جاؤ اور جس کے دل میں رائی کے دانے سے بھی ادنی ترین ایمان ہے اسے بھی جہنم کی آگ سے نکال لو ، میں جاؤں گا اور ایسے ہی کروں گا ، پھر میں چوتھی مرتبہ لوٹوں گا ، اور ان حمدیہ کلمات کے ذریعے اس کی حمد بیان کروں گا ، پھر اس کے حضور سجدہ ریز ہو جاؤں گا تو کہا جائے گا : محمد ! اپنا سر اٹھائیں ، بات کریں سنی جائے گی ، مانگیں عطا کیا جائے گا ، اور سفارش کریں تمہاری سفارش قبول کی جائے گی ، میں کہوں گا : رب جی ! مجھے اس شخص کے بارے میں اجازت دے دیں کہ جس نے ’’ لا الہ الا اللہ ‘‘ کہا ہو اور میں اسے جہنم سے نکال لاؤں ، فرمایا : اس کا آپ کو حق حاصل نہیں ، لیکن میری عزت ، میرے جلال ، میری کبریائی اور میری عظمت کی قسم ! جس شخص نے ’’ لا الہ الا اللہ ‘‘ کہا ہو گا میں اسے اس (جہنم) سے ضرور نکالوں گا ۔‘‘ متفق علیہ ۔
Anas bayan karte hain, Rasool Allah ne farmaya: '' Jab qayamat ka din hoga to log iztirab ka shikar honge woh mil kar Adam ke pass aayenge aur kahenge: Apne rab se sifarish karo, woh kahenge: Main iska ehle nahin hun, lekin tum Ibrahim ke pass jao kyunki woh Allah ke khalil hain, woh Ibrahim ke pass jayenge, woh bhi kahenge, main iska ehle nahin hun, lekin tum Musa ke pass jao kyunki woh kalim Allah hain, woh Musa ke pass aayenge, woh bhi yahi kahenge: Main iska ehle nahin hun, lekin tum Isa ke pass jao, kyunki woh Allah ki rooh aur uska kalma hain, woh Isa ke pass aayenge, woh kahenge: Main iske ehle nahin hun, lekin tum Muhammad ke pass jao, chunancha woh mere pass aayenge to main kahunga: Main iske liye taiyar hun, main apne rab se ijazat talab karunga to mujhe ijazat de di jayegi, woh mujhe hamd ke alfaz ilhaam farmayega to main un (kalimat wa alfaz) ke zariye uski hamd bayan karunga, in kalimat ka is waqt mujhe ilm nahin, main in hamdiya alfaz ke sath uski hamd bayan karunga aur uske samne sajda-riz ho jaunga, mujhe kaha jayega, sawal karen aap ko ata kiya jayega aur sifarish karen aap ki sifarish qubool ki jayegi, main kahunga: Rab ji! Meri ummat, meri ummat! Chunancha kaha jayega jao aur jis ke dil mein jo ke dane ke barabar imaan hai use (dozakh se) nikal lo, main jaunga aur aise hi karunga, phir main dobara (rab ke huzur) jaunga aur inhi hamdiya kalimat ke zariye uski hamd bayan karunga, phir uske huzur sajda-riz ho jaunga to kaha jayega, Muhammad! Apna sar uthao, baat karo, suni jayegi, sawal karo use pura kiya jayega aur sifarish qubool ki jayegi, main kahunga, Rab ji! Meri ummat, meri ummat! Kaha jayega: Jao! Jis ke dil mein zarah ya rai ke dane ke barabar bhi imaan hai use (jahannam se) nikal lo, main jaunga aur aise hi karunga, phir main (teesri martaba) lautunga, aur in hamdiya kalimat ke zariye uski hamd bayan karunga, phir uske huzur sajda-riz ho jaunga, to kaha jayega: Muhammad! Apna sar uthayen, baat karen, suni jayegi, sawal karen use pura kiya jayega aur sifarish karen use qubool kiya jayega, main kahunga: Rab ji! Meri ummat, meri ummat! Kaha jayega: Jao aur jis ke dil mein rai ke dane se bhi adnatreen imaan hai use bhi jahannam ki aag se nikal lo, main jaunga aur aise hi karunga, phir main chauthi martaba lautunga, aur in hamdiya kalimat ke zariye uski hamd bayan karunga, phir uske huzur sajda-riz ho jaunga to kaha jayega: Muhammad! Apna sar uthayen, baat karen suni jayegi, mangen ata kiya jayega, aur sifarish karen tumhari sifarish qubool ki jayegi, main kahunga: Rab ji! Mujhe is shakhs ke baare mein ijazat de den keh jisne ''La ilaha illallah'' kaha ho aur main use jahannam se nikal laun, farmaya: Iska aap ko haq hasil nahin, lekin meri izzat, mere jalal, meri kibriyaai aur meri azmat ki qasam! Jis shakhs ne ''La ilaha illallah'' kaha hoga main use is (jahannam) se zaroor nikalunga.'' Muttafiq alaih.
وَعَنْهُ قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: إِذَا كَانَ يَوْمُ الْقِيَامَةِ مَاجَ النَّاسُ بَعْضُهُمْ فِي بَعْضٍ فَيَأْتُونَ آدم فَيَقُولُونَ: اشفع لنا إِلَى رَبِّكَ فَيَقُولُ: لَسْتُ لَهَا وَلَكِنْ عَلَيْكُمْ بِإِبْرَاهِيمَ فَإِنَّهُ خَلِيلُ الرَّحْمَنِ فَيَأْتُونَ إِبْرَاهِيمَ فَيَقُولُ لَسْتُ لَهَا وَلَكِنْ عَلَيْكُمْ بِمُوسَى فَإِنَّهُ كَلِيمُ الله فَيَأْتُونَ مُوسَى فَيَقُولُ لَسْتُ لَهَا وَلَكِنْ عَلَيْكُمْ بِعِيسَى فَإِنَّهُ رُوحُ اللَّهِ وَكَلِمَتُهُ فَيَأْتُونَ عِيسَى فَيَقُولُ لَسْتُ لَهَا وَلَكِنْ عَلَيْكُمْ بِمُحَمَّدٍ فَيَأْتُونِّي فَأَقُولُ أَنَا لَهَا فَأَسْتَأْذِنُ عَلَى رَبِّي فَيُؤْذَنُ لِي وَيُلْهِمُنِي مَحَامِدَ أَحْمَدُهُ بِهَا لَا تَحْضُرُنِي الْآنَ فَأَحْمَدُهُ بِتِلْكَ الْمَحَامِدِ وَأَخِرُّ لَهُ سَاجِدًا فَيُقَالُ يَا مُحَمَّدُ ارْفَعْ رَأْسَكَ وَقُلْ تُسْمَعْ وَسَلْ تُعْطَهْ وَاشْفَعْ تشفع فَأَقُول يارب أُمَّتِي أُمَّتِي فَيُقَالُ انْطَلِقْ فَأَخْرِجْ مَنْ كَانَ فِي قَلْبِهِ مِثْقَالَ شَعِيرَةٍ مِنْ إِيمَانٍ فَأَنْطَلِقُ فأفعل ثمَّ أَعُود فأحمده بِتِلْكَ المحامدوأخر لَهُ سَاجِدًا فَيُقَالُ يَا مُحَمَّدُ ارْفَعْ رَأْسَكَ وَقُلْ تُسْمَعْ وَسَلْ تُعْطَهْ وَاشْفَعْ تُشَفَّعْ فَأَقُولُ يارب أُمَّتِي أُمَّتِي فَيُقَالُ انْطَلِقْ فَأَخْرِجْ مَنْ كَانَ فِي قَلْبِهِ مِثْقَالُ ذَرَّةٍ أَوْ خَرْدَلَةٍ مِنْ إِيمَانٍ فَأَنْطَلِقُ فَأَفْعَلُ ثُمَّ أَعُودُ فَأَحْمَدُهُ بِتِلْكَ المحامدوأخر لَهُ سَاجِدًا فَيُقَالُ يَا مُحَمَّدُ ارْفَعْ رَأْسَكَ وَقُلْ تُسْمَعْ وَسَلْ تُعْطَهْ وَاشْفَعْ تُشَفَّعْ فَأَقُولُ يارب أُمَّتِي أُمَّتِي فَيُقَالُ انْطَلِقْ فَأَخْرِجْ مَنْ كَانَ فِي قَلْبِهِ أَدْنَى أَدْنَى أَدْنَى مِثْقَالِ حَبَّةِ من خَرْدَلَةٍ مِنْ إِيمَانٍ فَأَخْرِجْهُ مِنَ النَّارِ فَأَنْطَلِقُ فأفعل ثمَّ أَعُود الرَّابِعَة فأحمده بِتِلْكَ المحامدوأخر لَهُ سَاجِدًا فَيُقَالُ يَا مُحَمَّدُ ارْفَعْ رَأْسَكَ وَقُلْ تُسْمَعْ وَسَلْ تُعْطَهْ وَاشْفَعْ تُشَفَّعْ فَأَقُولُ يارب ائْذَنْ لِي فِيمَنْ قَالَ لَا إِلَهَ إِلَّا اللَّهُ قَالَ لَيْسَ ذَلِكَ لَكَ وَلَكِنْ وَعِزَّتِي وَجَلَالِي وَكِبْرِيَائِي وَعَظَمَتِي لَأُخْرِجَنَّ مِنْهَا مَنْ قَالَ لَا إِلَه إِلَّا الله . مُتَّفق عَلَيْهِ