27.
Statement of the Conditions of Resurrection and Returning
٢٧-
بيان أحوال القيامة والبعث
Description of the Pool (Hawd) and intercession (Shafa'ah)
بيان الحوض والشفاعة
Mishkat al-Masabih 5581
Abu Hurairah (may Allah be pleased with him) reported: The people asked, "O Messenger of Allah! Will we see our Lord on the Day of Resurrection?" He (the Prophet) replied by narrating the meaning of the hadith narrated by Abu Sa'id, but he did not mention the uncovering of the shin. He said: "A bridge will be set up over the two edges of Hell. I will be the first of all the Messengers to cross it with my Ummah. On that Day, only the Messengers will speak, and their words will be: 'O Allah! Grant us safety, O Allah! Grant us safety.' And in Hell, there will be hooks like the thorns of Sa'dan, and only Allah knows their length and breadth. They will pick up people according to their deeds. Some of them will perish, and some of them will be cut off and then saved (from falling), until, when Allah has finished judging between His servants and He intends to take out of Hell whomever He wills to take out, those whom He intends to take out will be those who testify that there is no deity worthy of worship but Allah. He will command the angels to bring out those who worshipped Allah. So they will take them out, and they will recognize them by the marks of prostration. Allah has forbidden the Fire to consume the marks of prostration. The Fire will eat up all the parts of a person except for the marks of prostration. And they will be taken out of the Fire, burnt, and then the Water of Life will be poured over them, and they will spring up like a seed that grows in the silt carried by a torrent. There will remain between Paradise and Hell a man, and he will be the last of the people of Hell to enter Paradise. His face will be towards the Fire of Hell. He will say, 'My Lord! Turn my face away from Hell, for its stench has harmed me and its flames have burnt me.' Allah will say, 'What if I do that for you, will you then ask for anything else besides that?' He will say, 'Glory be to You! No (I will not ask for anything else).' He will make a covenant with Allah as Allah wills. Then Allah will turn his face away from the Fire. And when he turns his face towards Paradise and sees its splendor, he will remain silent for as long as Allah wills. Then he will say, 'My Lord! Bring me near to the gate of Paradise.' Allah, the Blessed and Exalted, will say, 'Did you not make a covenant with Me that you would not ask for anything else besides what I had given you?' He will say, 'My Lord! Do not make me the most wretched of Your creation.' So He will say, 'What if I give you that, will you then ask for something else besides that?' He will say, 'Glory be to You! No, I will not ask You for anything else besides that.' He will make a covenant with his Lord, as Allah wills. Then He will bring him near to the gate of Paradise. And when he reaches its gate, he will see its freshness and the splendor and delight therein. He will remain silent for as long as Allah wills. Then he will say, 'My Lord! Admit me into Paradise.' Allah, the Blessed and Exalted, will say, 'O son of Adam! Woe to you, how treacherous you are! Did you not make a covenant with Me that you would not ask for anything else besides what I had given you?' He will say, 'My Lord! Do not make me the most wretched of Your creation.' He will continue to supplicate until Allah will laugh because of him. And when He laughs, He will permit him to enter Paradise. And He will say, 'Wish.' So he will wish, until, when his wishes come to an end, Allah will say, 'And wish for such and such a thing.' His Lord will remind him, until, when all these wishes come to an end, Allah will say, 'This (that you have wished for) is for you, and the like of it with it.'" And in the narration of Abu Sa'id: "Allah will say, 'This (that you have wished for) is for you, and ten times the like of it with it.'" (Agreed upon).
Grade: Sahih
ابوہریرہ ؓ سے روایت ہے کہ لوگوں نے عرض کیا ، اللہ کے رسول ! کیا ہم روزِ قیامت اپنے رب کو دیکھیں گے ؟ انہوں نے ابوسعید ؓ سے مروی حدیث کا مفہوم بیان کیا ، البتہ پنڈلی کھولنے کا ذکر نہیں کیا ، اور فرمایا :’’ جہنم کے دونوں کناروں پر پل قائم کیا جائے گا ، تمام رسولوں سے پہلے میں اپنی امت کے ساتھ اس (پل) کو عبور کروں گا ، اس دن صرف رسول ہی کلام کریں گے اور اس دن رسولوں کا کلام یہی ہو گا : اے اللہ ! سلامتی عطا فرمانا ، اے اللہ سلامتی عطا فرمانا ، اور جہنم میں سعدان کے کانٹوں کی طرح آنکڑے ہوں گے ، اور ان (آنکڑوں) کے طول و عرض کو صرف اللہ ہی جانتا ہے ، وہ لوگوں کو ان کے اعمال کے مطابق اچک لیں گے ، چنانچہ ان میں سے ایسے بھی ہوں گے جو ہلاک ہو جائیں گے ، اور ان میں سے کچھ ایسے بھی ہوں گے جو کاٹ ڈالے جائیں گے پھر (گرنے سے) بچ جائیں گے ، حتی کہ جب اللہ اپنے بندوں کے درمیان فیصلے سے فارغ ہو جائے گا اور وہ جہنم سے نکالنے کا ارادہ فرمائے گا تو وہ جنہیں اس سے نکالنے کا ارادہ فرمائے گا وہ ایسے ہوں گے جو یہ گواہی دیتے ہوں گے کہ اللہ کے سوا کوئی معبود برحق نہیں ، وہ فرشتوں کو حکم فرمائے گا کہ اللہ کی عبادت کرنے والوں کو نکالیں ، وہ انہیں نکالیں گے ، اور وہ انہیں سجدوں کے نشانات سے پہچان لیں گے ، اور اللہ تعالیٰ نے آگ پر حرام کر دیا ہے کہ وہ سجدوں کے نشانات (کی جگہ) کو کھائے ، آگ انسان کے سجدوں کے نشانات کے سوا باقی تمام اعضاء کو کھا جائے گی ، اور وہ آگ سے نکال لیے جائیں گے درآنحالیکہ وہ جل چکے ہوں گے پھر ان پر آب حیات بہایا جائے گا اور وہ ایسے نمودار ہوں گے جس طرح سیلابی مٹی سے دانہ اگ آتا ہے ، جنت اور جہنم کے مابین ایک آدمی باقی رہ جائے گا ، اور جنت میں داخل ہونے والا وہ آخری جہنمی ہو گا ، اس کا چہرہ جہنم کی آگ کی طرف ہو گا ، وہ عرض کرے گا : رب جی ! میرا چہرہ جہنم سے دوسری طرف کر دے ، (کیونکہ) اس کی بدبو نے مجھے اذیت میں مبتلا کر رکھا ہے اور اس کے شعلوں نے مجھے جلا دیا ہے ، رب تعالیٰ فرمائے گا : کیا ایسا تو نہیں کہ اگر میں نے یہ کر دیا تو تو اس کے علاوہ کوئی دوسری چیز کا سوال کر دے ، وہ عرض کرے گا : تیری عزت کی قسم ! نہیں (کوئی اور سوال نہیں کروں گا) ، وہ جو اللہ چاہے گا ، اللہ کو عہد و میثاق دے گا تو اللہ اس کے چہرے کو آگ سے دوسری طرف پھیر دے گا ، اور جب وہ جنت کی طرف منہ کر لے گا اور وہ اس کی رونق دیکھے گا تو جس قدر اللہ چاہے گا کہ وہ خاموش رہے تو وہ اس قدر خاموش رہے گا ، پھر وہ عرض کرے گا : رب جی ! مجھے جنت کے دروازے کے قریب کر دے ، اللہ تبارک و تعالیٰ فرمائے گا : کیا تو نے مجھ سے عہد و میثاق نہیں کیا تھا کہ تو اس سوال کے بعد کسی اور چیز کے متعلق سوال نہیں کرے گا ؟ وہ عرض کرے گا : رب جی ! میں تیری مخلوق کا سب سے زیادہ بد نصیب شخص نہ ہو جاؤں : چنانچہ وہ فرمائے گا : کیا ہو سکتا ہے کہ اگر میں تمہیں یہ عطا کر دوں تو تو اس کے علاوہ کسی دوسری چیز کا مطالبہ کر دے ؟ وہ عرض کرے گا : تیری عزت کی قسم ! (ایسے) نہیں ، میں اس کے علاوہ کسی اور چیز کا تجھ سے مطالبہ نہیں کروں گا ، وہ اپنے رب کو ، جو اللہ تعالیٰ چاہے گا عہد و میثاق دے گا ، تو وہ اسے جنت کے دروازے کے قریب کر دے گا ، اور جب وہ اس کے دروازے پر پہنچ جائے گا ، تو وہ اس کی تروتازگی ، اور اس میں جو رونق و سرور دیکھے گا تو جس قدر اللہ چاہے گا کہ وہ خاموش رہے تو وہ خاموش رہے گا ، پھر عرض کرے گا : رب جی ! مجھے جنت میں داخل فرما دے ، اللہ تبارک و تعالیٰ فرمائے گا : ابن آدم ! تجھ پر افسوس ہے ، تو کتنا بڑا وعدہ خلاف ہے ! کیا تو نے عہد و میثاق نہیں دیا تھا کہ تو اس چیز کے علاوہ ، جو میں نے تمہیں عطا کر دی ، کوئی دوسری چیز کا مطالبہ نہیں کرے گا ؟ وہ عرض کرے گا : رب جی ! مجھے اپنی مخلوق میں سب سے زیادہ بد نصیب نہ بنا ، وہ مسلسل دعا کرتا رہے گا حتی کہ اللہ اس کی وجہ سے ہنس دے گا ، جب وہ ہنس دے گا تو وہ اسے دخولِ جنت کی اجازت فرما دے گا ، اور فرمائے گا : تمنا کر ، وہ تمنا کرے گا حتی کہ جب اس کی تمنائیں ختم ہو جائیں گی تو اللہ تعالیٰ فرمائے گا : تو فلاں فلاں چیز کی تمنا کر ، اس کا رب اسے یاد دلائے گا ، حتی کہ جب یہ سب تمنائیں ختم ہو جائیں گی تو اللہ فرمائے گا ، یہ (جو تو نے تمنا کی) تیرے لیے ہے اور اتنی ہی مزید اس کے ساتھ (تجھے عطا کی جاتی ہیں) ۔‘‘ اور ابوسعید ؓ کی روایت میں ہے :’’ اللہ فرمائے گا : یہ (جو تو نے تمنا کی) تیرے لیے ہے اور اس کی مثل دس گنا مزید (عطا کی جاتی ہیں) ۔‘‘ متفق علیہ ۔
Abu Huraira RA se riwayat hai ki logon ne arz kiya, Allah ke Rasool! kya hum roz-e-qiyamat apne Rab ko dekhenge? Unhon ne Abu Saeed RA se marvi hadees ka mafhoom bayan kiya, albatta pindi kholne ka zikr nahin kiya, aur farmaya: ''Jahannam ke donon kinaron par pul qaim kiya jayega, tamam Rasoolon se pehle main apni ummat ke sath is (pul) ko uboor karunga, is din sirf Rasool hi kalam karenge aur is din Rasoolon ka kalam yahi hoga: Aye Allah! Salamti ata farmana, Aye Allah Salamti ata farmana, aur Jahannam mein Saeedan ke kanton ki tarah aankre honge, aur un (aankron) ke tole o arz ko sirf Allah hi janta hai, woh logon ko un ke aamaal ke mutabiq uchak lenge, chunancha un mein se aise bhi honge jo halaak ho jayenge, aur un mein se kuch aise bhi honge jo kaat dale jayenge phir (girne se) bach jayenge, hatta ki jab Allah apne bandon ke darmiyaan faisle se farigh ho jayega aur woh Jahannam se nikalne ka irada farmayega to woh jinhen is se nikalne ka irada farmayega woh aise honge jo yeh gawahi dete honge ki Allah ke siwa koi mabood barhaq nahin, woh farishton ko hukum farmayega ki Allah ki ibadat karne walon ko nikalen, woh unhen nikalenge, aur woh unhen sajdon ke nishanat se pehchan lenge, aur Allah Ta'ala ne aag par haram kar di hai ki woh sajdon ke nishanat (ki jagah) ko khaye, aag insaan ke sajdon ke nishanat ke siwa baqi tamam aaza ko kha jayegi, aur woh aag se nikal liye jayenge daranhalikah woh jal chuke honge phir un par aab hayat bahaya jayega aur woh aise numudar honge jis tarah selabi mitti se dana ug aata hai, Jannat aur Jahannam ke mabaen ek aadmi baqi rah jayega, aur Jannat mein dakhil hone wala woh aakhri Jahanami hoga, uska chehra Jahannam ki aag ki taraf hoga, woh arz karega: Rab ji! mera chehra Jahannam se dusri taraf kar de, (kyunki) iski badbu ne mujhe aziyat mein mubtala kar rakha hai aur iske sholon ne mujhe jala diya hai, Rab Ta'ala farmayega: kya aisa to nahin ki agar maine yeh kar diya to tu iske alawa koi dusri cheez ka sawal kar de, woh arz karega: Teri izzat ki qasam! nahin (koi aur sawal nahin karunga), woh jo Allah chahega, Allah ko ahd o misaq dega to Allah uske chehre ko aag se dusri taraf phir dega, aur jab woh Jannat ki taraf munh kar lega aur woh uski raunaq dekhega to jis qadar Allah chahega ki woh khamosh rahe to woh is qadar khamosh rahega, phir woh arz karega: Rab ji! mujhe Jannat ke darwaze ke qareeb kar de, Allah Tabaarak o Ta'ala farmayega: kya tu ne mujh se ahd o misaq nahin kiya tha ki tu is sawal ke baad kisi aur cheez ke mutalliq sawal nahin karega? woh arz karega: Rab ji! main teri makhlooq ka sab se zyada bad naseeb shakhs na ho jaun: chunancha woh farmayega: kya ho sakta hai ki agar main tumhen yeh ata kar dun to tu iske alawa kisi dusri cheez ka mutalba kar de? woh arz karega: Teri izzat ki qasam! (aise) nahin, main iske alawa kisi aur cheez ka tujh se mutalba nahin karunga, woh apne Rab ko, jo Allah Ta'ala chahega ahd o misaq dega, to woh use Jannat ke darwaze ke qareeb kar dega, aur jab woh uske darwaze par pahunch jayega, to woh uski tarotazgi, aur us mein jo raunaq o suroor dekhega to jis qadar Allah chahega ki woh khamosh rahe to woh khamosh rahega, phir arz karega: Rab ji! mujhe Jannat mein dakhil farma de, Allah Tabaarak o Ta'ala farmayega: Ibn Adam! tujh par afsos hai, tu kitna bada waada khilaf hai! kya tu ne ahd o misaq nahin diya tha ki tu is cheez ke alawa, jo maine tumhen ata kar di, koi dusri cheez ka mutalba nahin karega? woh arz karega: Rab ji! mujhe apni makhlooq mein sab se zyada bad naseeb na bana, woh musalsal dua karta rahega hatta ki Allah uski wajah se hans dega, jab woh hans dega to woh use dakhool-e-Jannat ki ijazat farma dega, aur farmayega: tamanna kar, woh tamanna karega hatta ki jab uski tamannayen khatm ho jayengi to Allah Ta'ala farmayega: tu falan falan cheez ki tamanna kar, uska Rab use yaad dilayega, hatta ki jab yeh sab tamannayen khatm ho jayengi to Allah farmayega, yeh (jo tu ne tamanna ki) tere liye hai aur itni hi mazeed iske sath (tujhe ata ki jati hain).'' aur Abu Saeed RA ki riwayat mein hai: ''Allah farmayega: yeh (jo tu ne tamanna ki) tere liye hai aur iski misl das guna mazeed (ata ki jati hain).'' Muttafiq alaih.
وَعَن أبي هُرَيْرَة أَنَّ النَّاسَ قَالُوا يَا رَسُولَ اللَّهِ هَلْ نَرَى رَبَّنَا يَوْمَ الْقِيَامَةِ؟ فَذَكَرَ مَعْنَى حَدِيثِ أَبِي سَعِيدٍ غَيْرَ كَشْفِ السَّاقِ وَقَالَ: يُضْرَبُ الصِّرَاطُ بَيْنَ ظَهْرَانَيْ جَهَنَّمَ فَأَكُونُ أَوَّلَ مَنْ يَجُوزُ مِنَ الرُّسُلِ بِأُمَّتِهِ وَلَا يَتَكَلَّمُ يَوْمَئِذٍ الرُّسُلُ وَكَلَامُ الرُّسُلِ يَوْمَئِذٍ: اللَّهُمَّ سَلِّمْ سَلِّمْ. وَفِي جهنمَ كلاليب مثلُ شوك السعدان وَلَا يَعْلَمُ قَدْرَ عِظَمِهَا إِلَّا اللَّهُ تَخْطَفُ النَّاسَ بِأَعْمَالِهِمْ فَمِنْهُمْ مَنْ يُوبَقُ بِعَمَلِهِ وَمِنْهُمْ مَنْ يُخَرْدَلُ ثُمَّ يَنْجُو حَتَّى إِذَا فَرَغَ اللَّهُ مِنَ الْقَضَاءِ بَيْنَ عِبَادِهِ وَأَرَادَ أَنْ يُخْرِجَ مِنَ النَّارِ مَنْ أَرَادَ أَنْ يُخْرِجَهُ مِمَّنْ كَانَ يَشْهَدُ أَنْ لَا إِلَهَ إِلَّا اللَّهُ أَمر الْمَلَائِكَة أَن يخرجُوا من يَعْبُدُ اللَّهَ فَيُخْرِجُونَهُمْ وَيَعْرِفُونَهُمْ بِآثَارِ السُّجُودِ وَحَرَّمَ اللَّهُ تَعَالَى عَلَى النَّارِ أَنْ تَأْكُلَ أَثَرَ السُّجُودِ فَكُلُّ ابْنِ آدَمَ تَأْكُلُهُ النَّارُ إِلَّا أَثَرَ السُّجُودِ فَيَخْرُجُونَ مِنَ النَّارِ قَدِ امْتَحَشُوا فَيُصَبُّ عَلَيْهِمْ مَاءُ الْحَيَاةِ فَيَنْبُتُونَ كَمَا تَنْبُتُ الْحِبَّةُ فِي حَمِيلِ السَّيْلِ وَيَبْقَى رَجُلٌ بَيْنَ الجنَّةِ والنارِ وَهُوَ آخرُ أهلِ النارِ دُخولاً الْجَنَّةَ مُقْبِلٌ بِوَجْهِهِ قِبَلَ النَّارِ فَيَقُولُ: يَا رب اصرف وَجْهي عَن النَّار فَإِنَّهُ قد قَشَبَنِي رِيحُهَا وَأَحْرَقَنِي ذَكَاؤُهَا. فَيَقُولُ: هَلْ عَسَيْتَ إِنْ أَفْعَلْ ذَلِكَ أَنْ تَسْأَلَ غَيْرَ ذَلِكَ؟ فَيَقُول: وَلَا وعزَّتكَ فيُعطي اللَّهَ مَا شاءَ اللَّهُ مِنْ عَهْدٍ وَمِيثَاقٍ فَيَصْرِفُ اللَّهُ وَجْهَهُ عَنِ النارِ فإِذا أقبلَ بِهِ على الجنةِ وَرَأى بَهْجَتَهَا سَكَتَ مَا شَاءَ اللَّهُ أَنْ يَسْكُتَ ثُمَّ قَالَ: يَا رَبِّ قَدِّمْنِي عِنْدَ بَابِ الجنةِ فَيَقُول الله تبَارك وَتَعَالَى: الْيَسْ أَعْطَيْتَ الْعُهُودَ وَالْمِيثَاقَ أَنْ لَا تَسْأَلَ غَيْرَ الَّذِي كُنْتَ سَأَلْتَ. فَيَقُولُ: يَا رَبِّ لَا أَكُونُ أَشْقَى خَلْقِكَ. فَيَقُولُ: فَمَا عَسَيْتَ إِنْ أُعْطِيتُ ذَلِكَ أَنْ تَسْأَلَ غَيْرَهُ. فَيَقُولُ: لَا وَعِزَّتِكَ لَا أَسْأَلُكَ غَيْرَ ذَلِكَ فَيُعْطِي رَبَّهُ مَا شَاءَ مِنْ عَهْدٍ وَمِيثَاقٍ فَيُقَدِّمُهُ إِلَى بَابِ الْجَنَّةِ فَإِذَا بَلَغَ بَابَهَا فَرَأَى زَهْرَتَهَا وَمَا فِيهَا مِنَ النَّضْرَةِ وَالسُّرُورِ فَسَكَتَ مَا شَاءَ اللَّهُ أَنْ يَسْكُتَ فَيَقُولُ: يَا رَبِّ أَدْخِلْنِي الْجَنَّةَ فَيَقُولُ اللَّهُ تَبَارَكَ وَتَعَالَى: وَيْلَكَ يَا ابْنَ آدَمَ مَا أَغْدَرَكَ أَلَيْسَ قَدْ أَعْطَيْتَ الْعُهُودَ وَالْمِيثَاقَ أَنْ لَا تَسْأَلَ غَيْرَ الَّذِي أُعْطِيتَ. فَيَقُولُ: يَا رَبِّ لَا تَجْعَلْنِي أَشْقَى خَلْقِكَ فَلَا يَزَالُ يَدْعُو حَتَّى يَضْحَكَ اللَّهُ مِنْهُ فَإِذَا ضَحِكَ أَذِنَ لَهُ فِي دُخُولِ الْجَنَّةِ. فَيَقُولُ: تَمَنَّ فَيَتَمَنَّى حَتَّى إِذَا انْقَطَعَتْ أُمْنِيَّتُهُ قَالَ اللَّهُ تَعَالَى: تَمَنَّ مِنْ كَذَا وَكَذَا أَقْبَلَ يُذَكِّرُهُ رَبُّهُ حَتَّى إِذَا انْتَهَتْ بِهِ الْأَمَانِيُّ قَالَ اللَّهُ: لَكَ ذَلِكَ ومثلُه معَه\وَفِي رِوَايَةِ أَبِي سَعِيدٍ: قَالَ اللَّهُ: لَكَ ذلكَ وعشرةُ أمثالِه . مُتَّفق عَلَيْهِ\