27.
Statement of the Conditions of Resurrection and Returning
٢٧-
بيان أحوال القيامة والبعث


Description of the Pool (Hawd) and intercession (Shafa'ah)

بيان الحوض والشفاعة

Mishkat al-Masabih 5587

Abu Dharr (may Allah be pleased with him) reported: The Messenger of Allah (peace and blessings be upon him) said, "I know well who will be the last person to enter Paradise and the last to leave Hell. A man will be brought forth on the Day of Resurrection and it will be said, 'Show him his minor sins and conceal his major sins.' So his minor sins will be displayed before him and he will be told, 'On such and such a day, you did this, and on such and such a day, you did that.' He will say, 'Yes,' and he will not be able to deny it, fearing his major sins will be revealed. Then it will be said, 'For every evil deed, you will be given a reward of a good deed.' He will say, 'My Lord, I did some (major) sins that I do not see here.' And I saw the Messenger of Allah (peace and blessings be upon him) smile so broadly that his molar teeth became visible." (Sahih Muslim)


Grade: Sahih

ابوذر ؓ بیان کرتے ہیں ، رسول اللہ ﷺ نے فرمایا :’’ میں اچھی طرح جانتا ہوں جو سب سے آخر میں جنت میں داخل ہو گا اور جو سب سے آخر میں جہنم سے نکلے گا ، ایک آدمی کو روزِ قیامت پیش کیا جائے گا تو کہا جائے گا ، اس پر اس کے صغیرہ گناہ پیش کرو اور اس کے کبیرہ گناہ چھپا رکھو ، اس کے صغیرہ گناہ اس پر پیش کیے جائیں گے تو کہا جائے گا : فلاں دن تو نے یہ ، یہ ،یہ اور یہ کیا اور فلاں دن تو نے یہ ، یہ ، یہ اور یہ کیا ، وہ عرض کرے گا : جی ہاں ! وہ انکار نہیں کر سکے گا ، اور وہ اپنے کبیرہ گناہوں سے ڈر رہا ہو گا کہ وہ اس پر پیش کیے جائیں گے ، اتنے میں اسے کہا جائے گا : ہر برائی کے بدلے تجھے نیکی عطا کی جاتی ہے ، تو وہ عرض کرے گا : رب جی ! میں نے تو کچھ ایسے (کبیرہ) گناہ کیے تھے جنہیں میں یہاں دیکھ نہیں رہا ۔‘‘ اور میں نے رسول اللہ ﷺ کو دیکھا کہ آپ ہنس دیے حتی کہ آپ کی داڑھیں نظر آنے لگیں ۔ رواہ مسلم ۔

Abu Zar bayan karte hain, Rasool Allah ne farmaya: ''Main achhi tarah janta hun jo sab se akhir mein jannat mein dakhil ho ga aur jo sab se akhir mein jahannum se nikle ga, ek aadmi ko roz-e-qiyamat pesh kiya jaye ga to kaha jaye ga, is par is ke saghira gunah pesh karo aur is ke kabira gunah chhupa rakho, is ke saghira gunah is par pesh kiye jayenge to kaha jaye ga: Falan din to ne ye, ye, ye aur ye kiya aur falan din to ne ye, ye, ye aur ye kiya, wo arz kare ga: Ji han! Wo inkar nahin kar sake ga, aur wo apne kabira gunahon se dar raha ho ga ke wo is par pesh kiye jayenge, itne mein use kaha jaye ga: Har burai ke badle tujhe neki ata ki jati hai, to wo arz kare ga: Rab ji! Main ne to kuchh aise (kabira) gunah kiye the jinhen main yahan dekh nahin raha.'' Aur main ne Rasool Allah ko dekha ke aap hans diye hatta ke aap ki darhen nazar aane lagin. Rawah Muslim.

وَعَنْ\أَبِي ذَرٍّ قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: إِنِّي لَأَعْلَمُ آخِرَ أَهْلِ الْجَنَّةِ دُخُولًا الْجَنَّةَ وَآخِرَ أَهْلِ النَّارِ خُرُوجًا مِنْهَا رَجُلٌ يُؤْتَى بِهِ يَوْمَ الْقِيَامَةِ فَيُقَالُ: اعْرِضُوا عَلَيْهِ صِغَارَ ذُنُوبِهِ وَارْفَعُوا عَنْهُ كِبَارهَا فتعرض عَلَيْهِ صغَار ذنُوبه وفيقال: عملت يَوْم كَذَا وَكَذَا وَكَذَا وَكَذَا وَعَمِلْتَ يَوْمَ كَذَا وَكَذَا كَذَا وَكَذَا؟ فَيَقُولُ: نَعَمْ. لَا يَسْتَطِيعُ أَنْ يُنْكِرَ وَهُوَ مُشْفِقٌ مِنْ كِبَارِ ذُنُوبِهِ أَنْ تُعْرَضَ عَلَيْهِ. فَيُقَالُ لَهُ فَإِنَّ لَكَ مَكَانَ كُلِّ سَيِّئَةٍ حَسَنَةً. فَيَقُولُ: رَبِّ قَدْ عَمِلْتُ أَشْيَاءَ لَا أَرَاهَا هَهُنَا وَقَدْ رَأَيْتُ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ضَحِكَ حَتَّى بَدَتْ نَوَاجِذُهُ. رَوَاهُ مُسْلِمٌ\