27.
Statement of the Conditions of Resurrection and Returning
٢٧-
بيان أحوال القيامة والبعث
Description of Paradise and the state of its inhabitants
بيان الجنة وحال أهلها
Mishkat al-Masabih 5652
Abu Sa'id Al-Khudri (may Allah be pleased with him) narrated that the Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him) said: "A man will recline on seventy cushions in Paradise (his own Paradise) before he turns over on his side. Then a woman will come to him and pat him on the shoulder. He will look at her face, and it will be brighter than a mirror. On her will be the smallest pearl, yet it would illuminate the distance between the East and West. She will greet him, and he will return her greeting. He will ask her, 'Who are you?' She will say, 'I am from among 'Mazeed' (meaning 'more' or 'added').' She will have seventy garments on her, and his gaze will penetrate through them all until he sees the marrow of her leg. She will be wearing a crown, and the smallest jewel in it would illuminate the distance between the East and West." (Hasan, Narrated by Ahmad)
Grade: Sahih
ابوسعید ؓ ، رسول اللہ ﷺ سے روایت کرتے ہیں ، آپ ﷺ نے فرمایا :’’ آدمی جنت میں ، (اپنی خاص) جنت میں کروٹ بدلنے سے پہلے ستر تکیوں پر ٹیک لگائے گا ، پھر ایک عورت اس کے پاس آئے گی ، اور اس کے کندھے کو تھپتھپائے گی ، وہ اس کے رخسار میں اپنا چہرہ دیکھے گا ، وہ (رخسار) آئینے سے زیادہ صاف ہو گا ، اور اس (عورت) پر ادنی موتی مشرق و مغرب کے درمیانی فاصلے کو روشن کر دے ، وہ اس کو سلام کرے گی تو وہ اسے سلام کا جواب دے گا ، اور وہ اس سے پوچھے گا : تو کون ہے ؟ وہ کہے گی : میں ’’مزید‘‘ کے ضمن سے ہوں ، اس پر ستر لباس ہوں گے ، اس کی نظر ان (ستر لباسوں) سے گزر جائے گی حتی کہ ان کے پیچھے اس کی پنڈلی کا گودا دیکھ لے گا ، اور اس پر ایک تاج ہو گا اور اس کے جواہرات میں سے ادنی ہیرا مشرق و مغرب کو روشن کر دے ۔‘‘ حسن ، رواہ احمد ۔
Abusaid RA, Rasool Allah SAW se riwayat karte hain, Aap SAW ne farmaya: ''Aadmi jannat mein, (apni khas) jannat mein karwat badalne se pehle sattar takiyon par tek lagaye ga, phir ek aurat uske paas aayegi, aur uske kandhe ko thapthpayegi, woh uske rukhsaar mein apna chehra dekhega, woh (rukhsar) aaine se zyada saaf ho ga, aur us (aurat) par adna moti mashriq o maghrib ke darmiyaani faasle ko roshan kar de, woh usko salaam karegi to woh use salaam ka jawab dega, aur woh usse poochhega: Tu kaun hai? Woh kahegi: Main ''Mazeed'' ke ziman se hun, is par sattar libas honge, uski nazar in (sattar libaso) se guzar jayegi hatta ke unke peechhe uski pindi ka goda dekh lega, aur us par ek taaj ho ga aur uske jawahiraat mein se adna heera mashriq o maghrib ko roshan kar de.'' Hasan, Riwayat Ahmad.
عَنْ\أَبِي سَعِيدٍ عَنْ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ: إِنَّ الرَّجُلَ فِي الْجَنَّةِ لَيَتَّكِئُ فِي الْجَنَّةِ سَبْعِينَ مَسْنَدًا قَبْلَ أَنْ يَتَحَوَّلَ ثُمَّ تَأْتِيهِ امْرَأَةٌ فَتَضْرِبُ عَلَى مَنْكِبِهِ فَيَنْظُرُ وَجْهَهُ فِي خَدِّهَا أَصْفَى مِنَ الْمِرْآةِ وَإِنَّ أَدْنَى لُؤْلُؤَةٍ عَلَيْهَا تُضِيءُ مَا بينَ المشرقِ والمغربِ فتسلِّمُ عَلَيْهِ فيردُّ السلامَ وَيَسْأَلُهَا: مَنْ أَنْتِ؟ فَتَقُولُ: أَنَا مِنَ الْمَزِيدِ وَإِنَّهُ لَيَكُونُ عَلَيْهَا سَبْعُونَ ثَوْبًا فَيَنْفُذُهَا بَصَرُهُ حَتَّى يَرَى مُخَّ سَاقِهَا مِنْ وَرَاءِ ذَلِكَ وإِنَّ عَلَيْهَا من التيجان أَن أدنىلؤلؤة مِنْهَا لَتُضِيءُ مَا بَيْنَ الْمَشْرِقِ وَالْمَغْرِبِ . رَوَاهُ أَحْمد\