27.
Statement of the Conditions of Resurrection and Returning
٢٧-
بيان أحوال القيامة والبعث


Description of Divine sighting

بيان لقاء الله

Mishkat al-Masabih 5661

The people narrate, Ibn Abbas (may Allah be pleased with him) met Ka’b (may Allah be pleased with him) in the plain of Arafat. Ibn Abbas (may Allah be pleased with him) asked him about a matter, so he said, “Allahu Akbar (Allah is the Greatest),” and the mountains echoed him. Ibn Abbas (may Allah be pleased with him) said, “We are the children of Hashim.” Ka’b (may Allah be pleased with him) said, “Allah divided His sight and His speech between Muhammad (peace and blessings of Allah be upon him) and Moses (peace be upon him). Moses (peace be upon him) spoke twice, while Muhammad (peace and blessings of Allah be upon him) saw Him twice.” Masruq (may Allah have mercy on him) narrates, “I went to Aisha (may Allah be pleased with her) and asked, ‘Did Muhammad (peace and blessings of Allah be upon him) see his Lord?’ She said, ‘My hair stood on end because of what you said.’ I said, ‘Calm down.’ Then I recited this verse, ‘And he (the Messenger) has seen some of the greatest signs of his Lord.’ She said, ‘Where is this (verse) taking you? It refers to Gabriel (peace be upon him). Who told you that Muhammad (peace and blessings of Allah be upon him) saw his Lord? Or was it something that you were commanded to convey, and you concealed something from it? Or do you know the five things about which Allah Almighty said, ‘Verily, the knowledge of the Hour is with Allah alone, and He sends down the rain.’ This (that Muhammad (peace and blessings of Allah be upon him) saw his Lord) is a big lie, but you (peace and blessings of Allah be upon him) saw Gabriel (peace be upon him), and you saw him in his true form only twice: once near Sidrat al-Muntaha and once near Ajyad (a valley in Mecca). He had six hundred wings, and he filled the horizon.’” Imam Bukhari (may Allah have mercy on him) and Imam Muslim (may Allah have mercy on him) narrated it with some additions and differences. In their narration, Masruq (may Allah have mercy on him) said, “I said to Aisha (may Allah be pleased with her), ‘What is the meaning of Allah Almighty’s saying, ‘Then he drew near and came down till he was but a bow-length away, or even nearer?’ She said, ‘He (Gabriel (peace be upon him)) used to come to you (peace and blessings of Allah be upon him) in the form of a man, and this time he came in his true form, so the horizon was filled.’” Its chain of narration is weak. It is narrated in Jami’ at-Tirmidhi and the origin of the hadith is in Sahih al-Bukhari and Sahih Muslim.


Grade: Da'if

شعبی ؒ بیان کرتے ہیں ، ابن عباس ؓ ، کعب ؓ کو عرفات کے میدان میں ملے تو ابن عباس ؓ نے ان سے کسی چیز کے متعلق مسئلہ دریافت کیا تو انہوں نے (زور سے) اللہ اکبر کہا حتی کہ پہاڑوں نے انہیں جواب دیا ، ابن عباس ؓ نے فرمایا : ہم بنو ہاشم ہیں ، کعب ؓ نے فرمایا : اللہ نے اپنی رؤیت اور اپنے کلام کو محمد ﷺ اور موسی ؑ کے درمیان تقسیم فرمایا ہے ، موسی ؑ نے دو مرتبہ کلام کیا ہے جبکہ محمد ﷺ نے اسے دو مرتبہ دیکھا ہے ۔ مسروق ؒ بیان کرتے ہیں میں عائشہ ؓ کے پاس گیا تو میں نے پوچھا کیا محمد ﷺ نے اپنے رب کو دیکھا ہے ؟ انہوں نے فرمایا : تم نے ایسی چیز کے متعلق بات کی ہے کہ میرے رونگٹے کھڑے ہو گئے ہیں ، میں نے عرض کیا : ذرا سکون فرمائیں ، پھر میں نے یہ آیت تلاوت کی :’’ اس (رسول ﷺ) نے اپنے رب کی بعض بڑی نشانیاں دیکھیں ۔‘‘ انہوں نے فرمایا : یہ (آیت) تمہیں کدھر لے جا رہی ہے ؟ اس سے مراد تو جبریل ؑ ہیں ، جو شخص تمہیں یہ بتائے کہ محمد ﷺ نے اپنے رب کو دیکھا ہے ؟ یا جس کے متعلق آپ ﷺ کو (بیان کرنے کا) حکم دیا گیا تھا تو آپ نے اس میں سے کوئی چیز چھپا لی ؟ یا آپ وہ پانچ چیزیں جانتے تھے جن کے متعلق اللہ تعالیٰ نے فرمایا :’’ بے شک قیامت کا علم اللہ ہی کے پاس ہے ، اور وہی بارش برساتا ہے ۔‘‘ اور یہ (کہ محمد ﷺ نے اپنے رب کو دیکھا ہے) تو یہ بہت بڑا جھوٹ ہے ، لیکن آپ ﷺ نے جبریل ؑ کو دیکھا ہے اور آپ نے انہیں ان کی اصل صورت میں صرف دو مرتبہ ہی دیکھا ہے ، ایک مرتبہ سدرۃ المنتہی کے پاس اور ایک مرتبہ اجیاد (مکہ کے نشیبی علاقے) کے پاس ، اس کے چھ سو پر ہیں ۔ اور اس نے افق کو بھر دیا تھا ۔\nامام بخاری ؒ اور امام مسلم ؒ نے کچھ اضافے اور کچھ اختلاف کے ساتھ روایت کیا ہے ، ان کی روایت میں ہے ، مسروق ؒ نے کہا : میں نے عائشہ ؓ سے عرض کیا : اللہ تعالیٰ کے اس فرمان :’’ پھر وہ قریب ہوا اور آگے بڑھا ، تو کمان کا یا اس سے بھی کم فرق رہ گیا ۔‘‘ کا کیا معنی ہے ؟ انہوں نے فرمایا : وہ (جبریل ؑ) آدمی کی صورت میں آپ ﷺ کے پاس آیا کرتے تھے ، اور اس مرتبہ وہ اپنی اس صورت میں آئے تھے جو کہ ان کی اصل صورت ہے ، تو افق بھر گیا ۔ اسنادہ ضعیف ، رواہ الترمذی و اصل الحدیث عند البخاری و مسلم ۔\n

Shabi bayan karte hain, Ibn Abbas, Kaab ko Arafat ke maidan mein mile to Ibn Abbas ne un se kisi cheez ke mutalliq masla دریافت kia to unhon ne (zor se) Allah Akbar kaha hatta ke paharon ne unhen jawab dia, Ibn Abbas ne farmaya: Hum Banu Hashim hain, Kaab ne farmaya: Allah ne apni royat aur apne kalaam ko Muhammad aur Musa ke darmiyaan taqsim farmaya hai, Musa ne do martaba kalaam kia hai jabkay Muhammad ne use do martaba dekha hai. Masrooq bayan karte hain main Ayesha ke pass gaya to main ne poocha kya Muhammad ne apne Rabb ko dekha hai? Unhon ne farmaya: Tum ne aisi cheez ke mutalliq baat ki hai ke mere rungte khade ho gaye hain, main ne arz kia: Zara sukoon farmaen, phir main ne yeh ayat tilawat ki: ''Iss (Rasool) ne apne Rabb ki baaz badi nishaniyan dekhin.'' Unhon ne farmaya: Yeh (ayat) tumhen kidhar le ja rahi hai? Iss se murad to Jibraeel hain, jo shakhs tumhen yeh batae ke Muhammad ne apne Rabb ko dekha hai? Ya jiske mutalliq aap ko (bayan karne ka) hukum dia gaya tha to aap ne uss mein se koi cheez chhupa li? Ya aap wo paanch cheezen jaante the jin ke mutalliq Allah Ta'ala ne farmaya: ''Be shak qayamat ka ilm Allah hi ke pass hai, aur wohi baarish barsata hai.'' Aur yeh (ke Muhammad ne apne Rabb ko dekha hai) to yeh bahut bada jhoot hai, lekin aap ne Jibraeel ko dekha hai aur aap ne unhen un ki asal soorat mein sirf do martaba hi dekha hai, ek martaba Sidratul Muntaha ke pass aur ek martaba Ajiyad (Makkah ke nishaibi ilaake) ke pass, iss ke chhe sau par hain. Aur iss ne ufaq ko bhar dia tha. Imam Bukhari aur Imam Muslim ne kuchh izafe aur kuchh ikhtilaf ke sath riwayat kia hai, un ki riwayat mein hai, Masrooq ne kaha: Main ne Ayesha se arz kia: Allah Ta'ala ke iss farmaan: ''Phir woh qareeb hua aur aage badha, to kaman ka ya uss se bhi kam farq reh gaya.'' Ka kya mani hai? Unhon ne farmaya: Woh (Jibraeel) aadmi ki soorat mein aap ke pass aaya karte the, aur iss martaba woh apni iss soorat mein aaye the jo ke un ki asal soorat hai, to ufaq bhar gaya. Isnadah zaeef, رواہ الترمذی و اصل الحدیث عند البخاری و مسلم .

وَعَن الشّعبِيّ قَالَ: لَقِيَ ابْنُ عَبَّاسٍ كَعْبًا بِعَرَفَةَ فَسَأَلَهُ عَنْ شَيْءٍ فَكَبَّرَ حَتَّى جَاوَبَتْهُ الْجِبَالُ. فَقَالَ ابْنُ عَبَّاسٍ: إِنَّا بَنُو هَاشِمٍ. فَقَالَ كَعْبٌ: إِنَّ اللَّهَ قَسَّمَ رُؤْيَتَهُ وَكَلَامَهُ بَيْنَ مُحَمَّدٍ وَمُوسَى فَكَلَّمَ مُوسَى مَرَّتَيْنِ وَرَآهُ مُحَمَّدٌ مَرَّتَيْنِ. قَالَ مسروقٌ: فَدخلت على عَائِشَة فَقلت: هَل رَأَى مُحَمَّدٌ رَبَّهُ؟ فَقَالَتْ: لَقَدْ تَكَلَّمْتَ بِشَيْءٍ قَفَّ لَهُ شَعَرِي قُلْتُ: رُوَيْدًا ثُمَّ قَرَأْتُ (لقد رأى من آيَات ربّه الْكُبْرَى)\فَقَالَتْ: أَيْنَ تَذْهَبُ بِكَ؟ إِنَّمَا هُوَ جِبْرِيلُ. مَنْ أَخْبَرَكَ أَنَّ مُحَمَّدًا رَأَى رَبَّهُ أَوْ كَتَمَ شَيْئًا مِمَّا أُمِرَ بِهِ أَوْ يَعْلَمُ الْخَمْسَ الَّتِي قَالَ اللَّهُ تَعَالَى: (إِنَّ اللَّهَ عِنْدَهُ عِلْمُ السَّاعَةِ وَيُنَزِّلُ الْغَيْثَ)\فَقَدْ أَعْظَمَ الْفِرْيَةَ وَلَكِنَّهُ رَأَى جِبْرِيلَ لَمْ يَرَهُ فِي صُورَتِهِ إِلَّا مَرَّتَيْنِ: مَرَّةً عِنْدَ سِدْرَةِ الْمُنْتَهَى وَمَرَّةً فِي أَجْيَادٍ لَهُ سِتُّمِائَةِ جَنَاحٍ قَدْ سَدَّ الْأُفُقَ رَوَاهُ التِّرْمِذِيُّ\وَرَوَى الشَّيْخَانِ مَعَ زِيَادَةٍ وَاخْتِلَافٍ وَفِي رِوَايَتِهِمَا: قَالَ: قُلْتُ لِعَائِشَةَ: فَأَيْنَ قَوْلُهُ (ثُمَّ دَنَا فَتَدَلَّى فَكَانَ قَابَ قَوْسَيْنِ أَوْ أَدْنَى)\؟ قَالَتْ: ذَاكَ جِبْرِيلُ عَلَيْهِ السَّلَامُ كَانَ يَأْتِيهِ فِي صُورَةِ الرَّجُلِ وَإِنَّهُ أَتَاهُ هَذِهِ الْمَرَّةَ فِي صُورَتِهِ الَّتِي هِيَ صُورَتُهُ فَسَدَّ الْأُفُقَ\