27.
Statement of the Conditions of Resurrection and Returning
٢٧-
بيان أحوال القيامة والبعث
Description of Divine sighting
بيان لقاء الله
Mishkat al-Masabih 5662
Ibn Mas'ud (may Allah be pleased with him) said regarding the verses: "So there was (only) a distance of (two bows' length or) nearer still," and "Your heart belied not (i.e., fabricated not) what it saw," and "And indeed he (Muhammad) saw him (Jibril) at a second descent," that in all these instances, the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) saw Jibril, whose wings numbered six hundred. Agreed upon. And in Tirmidhi's narration, regarding the verse: "Your heart belied not (i.e., fabricated not) what it saw," he (Ibn Mas'ud) said: The Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him) saw Jibril in green garments, and he had filled the space between the heaven and the earth. And in Tirmidhi and Sahih al-Bukhari, regarding the verse: "And indeed he (Muhammad) saw him (Jibril) at a second descent," it is narrated that he (Ibn Mas'ud) said: He (the Prophet) saw the one with green garments, and he had filled the horizon. And Tirmidhi said: Hasan Sahih (good and authentic).
Grade: Sahih
ابن مسعود ؓ نے اللہ تعالیٰ کے فرمان :’’ تو کمان یا اس سے بھی کم فرق رہ گیا ۔‘‘ اور ’’ آپ ﷺ نے جو کچھ دیکھا ، دل نے اس میں دھوکہ نہیں کھایا ‘‘ اور ’’ اور آپ ﷺ نے اپنے رب کی بڑی بڑی نشانیاں دیکھیں ۔‘‘ کے بارے میں فرمایا : ان تمام صورتوں میں آپ ﷺ نے جبریل ؑ کو دیکھا ہے ، ان کے چھ سو پر تھے ۔ متفق علیہ ۔\n اور ترمذی کی روایت میں ہے :’’ آپ نے جو دیکھا ، دل نے اس میں دھوکہ نہیں کھایا ۔‘‘ کے بارے میں فرمایا : رسول اللہ ﷺ نے جبریل ؑ کو سبز جوڑے میں دیکھا ، اس نے زمین و آسمان کے درمیانی خلا کو پُر کر رکھا تھا ، اور ترمذی اور صحیح بخاری کی ، اللہ تعالیٰ کے فرمان :’’ آپ نے اپنے رب کی بڑی بڑی نشانیاں دیکھیں ۔‘‘ روایت میں ہے ، فرمایا : آپ ﷺ نے سبز لباس والے کو دیکھا اس نے افق بھر دیا تھا ۔ و الترمذی و قال : حسن صحیح ۔\n
Ibn Masood RA ne Allah Ta'ala ke farman: ''To kaman ya is se bhi kam farq reh gaya'' aur ''Aap SAW ne jo kuchh dekha, dil ne is mein dhoka nahin khaya'' aur ''Aur aap SAW ne apne Rab ki bari bari nishaniyan dekhin'' ke bare mein farmaya: In tamam suraton mein aap SAW ne Jibraeel AS ko dekha hai, un ke chheh sau par thay. Mutaffiq Alaih.\n Aur Tirmidhi ki riwayat mein hai: ''Aap ne jo dekha, dil ne is mein dhoka nahin khaya'' ke bare mein farmaya: Rasul Allah SAW ne Jibraeel AS ko sabz jore mein dekha, usne zameen o aasman ke darmiyani khala ko pur kar rakha tha, aur Tirmidhi aur Sahih Bukhari ki, Allah Ta'ala ke farman: ''Aap ne apne Rab ki bari bari nishaniyan dekhin'' riwayat mein hai, farmaya: Aap SAW ne sabz libas wale ko dekha usne ufuq bhar diya tha. Wa Tirmidhi wa qal: Hasan Sahih.
وَعَن ابْن مَسْعُود فِي قَوْلِهِ: (فَكَانَ قَابَ قَوْسَيْنِ أَوْ أَدْنَى)\وَفِي قَوْلِهِ: (مَا كَذَبَ الْفُؤَادُ مَا رَأَى)\وَفِي قَوْلِهِ: (رَأَى مِنْ آيَاتِ رَبِّهِ الْكُبْرَى)\قَالَ فِيهَا كُلِّهَا: رَأَى جِبْرِيلَ عَلَيْهِ السَّلَامُ لَهُ سِتُّمِائَةِ جَنَاحٍ. مُتَّفَقٌ عَلَيْهِ\وَفِي رِوَايَةِ التِّرْمِذِيِّ قَالَ: (مَا كَذَبَ الْفُؤَادُ مَا رَأَى)\قَالَ: رَأَى رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ جِبْرِيلَ فِي حُلَّةٍ مِنْ رَفْرَفٍ قَدْ مَلَأَ مَا بَيْنَ السَّمَاءِ وَالْأَرْضِ\وَلَهُ وَلِلْبُخَارِيِّ فِي قَوْلِهِ: (لَقَدْ رَأَى مِنْ آيَاتِ رَبِّهِ الْكُبْرَى)\قَالَ: رَأَى رَفْرَفًا أَخْضَرَ سَدَّ أُفُقَ السَّمَاءِ\