28.
Statement of Virtues and Qualities
٢٨-
بيان الفضائل والخصائص
Description of the virtues and merits of the Seal of the Prophets, Muhammad (SAW)
بيان أسماء نبي الله ﷺ وصفاته
Mishkat al-Masabih 5750
Thawban (may Allah be pleased with him) reported: The Messenger of Allah (peace and blessings be upon him) said, "Allah rolled up the earth for me, and I saw its east and west. And my Ummah will rule over all that was rolled up for me. And I was granted two treasures, the red and the white. So I asked my Lord not to destroy them by means of a widespread famine, and not to unleash upon them an enemy from other than themselves that would destroy them. And my Lord said, 'O Muhammad, whenever I decree something, it is not reversed. I have granted you, regarding your Ummah, that I will not destroy them by means of a widespread famine, and I will not unleash upon them an enemy from other than themselves that would destroy them, even if all of them unite to destroy them. Rather, they will destroy themselves at the hands of one another, and take one another captive.'" (Sahih Muslim)
Grade: Sahih
ثوبان ؓ بیان کرتے ہیں ، رسول اللہ ﷺ نے فرمایا :’’ اللہ نے میرے لیے زمین کو سمیٹ دیا تو میں نے اس کے مشارق و مغارب کو دیکھ لیا ، اور جس قدر زمین میرے لیے سمیٹ دی گئی وہاں تک میری امت کی حکومت پہنچے گی ، مجھے دو خزانے عطا کیے گئے ، سرخ اور سفید ، میں نے اپنے رب سے درخواست کی کہ وہ عام قحط سالی کے ذریعے اسے ہلاک نہ کرے ، ان کے باہمی دشمنوں کے سوا کسی اور دشمن کو ان پر مسلط نہ کرے کہ وہ ان کا مرکز (صدر مقام) تباہ کر دے اور بلا شبہ میرے رب نے فرمایا : اے محمد ! میں جب کوئی فیصلہ کر لیتا ہوں تو وہ ٹل نہیں سکتا ، میں نے آپ کو آپ کی امت کے بارے میں یہ عہد دے دیا کہ میں اسے قحط سالی میں مبتلا کر کے تباہ نہیں کروں گا ، یہ بھی عہد دے دیا کہ ان پر ان کے باہمی دشمن کے علاوہ کوئی ایسا دشمن اس پر مسلط نہیں کروں گا جو ان کے مرکز کو تباہ کر دے ، اگرچہ ان کے تمام دشمن متحد ہو کر ان پر حملہ کر دیں ، البتہ وہ آپس میں ایک دوسرے کو ہلاک کریں گے اور قیدی بنائیں گے ۔‘‘ رواہ مسلم ۔
Sobaan (RA) bayan karte hain, Rasool Allah (SAW) ne farmaya: "Allah ne mere liye zameen ko samet diya to main ne uske mashariq-o-maghrib ko dekh liya, aur jis qadar zameen mere liye samet di gai wahan tak meri ummat ki hukumat pahunchegi, mujhe do khazane ata kiye gaye, surkh aur safed, main ne apne Rab se darkhwast ki ke woh aam qehat saali ke zariye use halaak na kare, unke bahami dushmanon ke siwa kisi aur dushman ko unpar musallat na kare ke woh unka markaz (sadr maqam) tabah kar de aur bila shuba mere Rab ne farmaya: Aye Muhammad! Main jab koi faisla kar leta hun to woh tal nahi sakta, main ne aap ko aap ki ummat ke bare mein yeh ahd de diya ke main use qehat saali mein mubtala kar ke tabah nahi karunga, yeh bhi ahd de diya ke unpar unke bahami dushman ke ilawa koi aisa dushman is par musallat nahi karunga jo unke markaz ko tabah kar de, agarche unke tamam dushman muttahed ho kar unpar hamla kar den, albatta woh aapas mein ek dusre ko halaak karenge aur qaidi banayenge." Riwayat Muslim.
وَعَنْ\ثَوْبَانَ قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: إِنَّ اللَّهَ زَوَى لِيَ الْأَرْضَ فَرَأَيْتُ مَشَارِقَهَا وَمَغَارِبَهَا وَإِنَّ أُمَّتِي سَيَبْلُغُ مُلْكُهَا مَا زُوِيَ لِي مِنْهَا وَأُعْطِيتُ الْكَنْزَيْنِ: الْأَحْمَرَ وَالْأَبْيَضَ وَإِنِّي سَأَلْتُ رَبِّي لِأُمَّتِي أَنْ لَا يُهْلِكَهَا بِسَنَةٍ عَامَّةٍ وَأَنْ لَا يُسَلِّطَ عَلَيْهِمْ عَدُوًّا مِنْ سِوَى أَنْفُسِهِمْ فَيَسْتَبِيحَ بَيْضَتَهُمْ وإنَّ ربِّي قَالَ: يَا محمَّدُ إِذَا قَضَيْتُ قَضَاءً فَإِنَّهُ لَا يُرَدُّ وَإِنِّي أَعْطَيْتُكَ لِأُمَّتِكَ أَنْ لَا أُهْلِكَهُمْ بِسَنَةٍ عَامَّةٍ وأنْ لَا أُسلطَ عَلَيْهِم عدُوّاً سِوَى أَنْفُسِهِمْ فَيَسْتَبِيحَ بَيْضَتَهُمْ وَلَوِ اجْتَمَعَ عَلَيْهِمْ مَنْ بِأَقْطَارِهَا حَتَّى يَكُونَ بَعْضُهُمْ يُهْلِكُ بَعْضًا وَيَسْبِي بَعضهم بَعْضًا . رَوَاهُ مُسلم\