28.
Statement of Virtues and Qualities
٢٨-
بيان الفضائل والخصائص


Description of the virtues and merits of the Seal of the Prophets, Muhammad (SAW)

بيان أسماء نبي الله ﷺ وصفاته

Mishkat al-Masabih 5751

It is narrated on the authority of Sa'd that the Messenger of Allah (ﷺ) passed by the mosque of Banu Mu'awiya and entered it. He prayed two rak'ahs therein and we prayed with him. He supplicated his Lord for a long time and when he finished, he said, "I asked my Lord for three things, He granted me two and withheld from me one. I asked my Lord that He should not destroy my Ummah by famine, and He granted me this. I asked Him that He should not destroy my Ummah by drowning, and He granted me this. And I asked Him that He should not cause them to fight one another, but this was withheld from me." (Sahih Muslim)


Grade: Sahih

سعد ؓ سے روایت ہے کہ رسول اللہ ﷺ بنو معاویہ کی مسجد کے پاس سے گزرے تو آپ اس میں تشریف لے گئے ، آپ نے وہاں دو رکعتیں پڑھیں اور ہم نے بھی آپ کے ساتھ (دو رکعتیں) پڑھیں ، آپ ﷺ نے اپنے رب سے طویل دعا کی ، اور جب اس سے فارغ ہوئے تو فرمایا :’’ میں نے اپنے رب سے تین چیزیں مانگی تھیں ، اس نے مجھے دو عطا فرما دیں اور ایک سے مجھے روک دیا ، میں نے اپنے رب سے سوال کیا تھا کہ وہ میری امت کو قحط کے ساتھ ہلاک نہ کرے ، اس نے یہ چیز مجھے عطا فرما دی ، میں نے اس سے یہ سوال کیا کہ وہ میری امت کو غرق کے ذریعے ہلاک نہ کرے ، تو اس نے یہ بھی مجھے عطا کر دی ، اور میں نے اس سے سوال کیا کہ وہ ان میں باہم لڑائی پیدا نہ کرے تو اس سے مجھے روک دیا گیا ۔‘‘ رواہ مسلم ۔

Saad RA se riwayat hai ke Rasulullah SAW Banu Muawiya ki masjid ke paas se guzre to aap us mein tashreef le gaye, aap ne wahan do rakaten parhin aur hum ne bhi aap ke sath (do rakaten) parhin, aap SAW ne apne Rab se tawil dua ki, aur jab us se farigh hue to farmaya: ''Main ne apne Rab se teen cheezen mangi thin, us ne mujhe do ata farma din aur ek se mujhe rok diya, main ne apne Rab se sawal kiya tha ke woh meri ummat ko qahat ke sath halaak na kare, us ne yeh cheez mujhe ata farma di, main ne us se yeh sawal kiya ke woh meri ummat ko gharq ke zariye halaak na kare, to us ne yeh bhi mujhe ata kar di, aur main ne us se sawal kiya ke woh un mein baham laraai paida na kare to us se mujhe rok diya gaya.'' Riwayat Muslim.

وَعَنْ\سَعْدٍ أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ مَرَّ بِمَسْجِدِ بَنِي مُعَاوِيَةَ دَخَلَ فَرَكَعَ فِيهِ رَكْعَتَيْنِ وَصَلَّيْنَا مَعَهُ وَدَعَا رَبَّهُ طَوِيلًا ثُمَّ انْصَرَفَ فَقَالَ: «سَأَلْتُ رَبِّي ثَلَاثًا فَأَعْطَانِي ثِنْتَيْنِ وَمَنَعَنِي وَاحِدَةً سَأَلْتُ رَبِّي أَنْ لَا يُهْلِكَ أُمَّتِي بِالسَّنَةِ فَأَعْطَانِيهَا وَسَأَلْتُهُ أَنْ لَا يُهْلِكَ أُمَّتِي بِالْغَرَقِ فَأَعْطَانِيهَا وَسَأَلْتُهُ أَنْ لَا يَجْعَلَ بأسهم بَينهم فَمَنَعَنِيهَا» . رَوَاهُ مُسلم\