28.
Statement of Virtues and Qualities
٢٨-
بيان الفضائل والخصائص
Description of miracles (Mu'jizat)
بيان الأعجازات
Mishkat al-Masabih 5872
It is narrated on the authority of Ibn 'Abbas that the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him), on the occasion of the Battle of Badr, prayed in his tent, "O Allah! I ask You by Your covenant and Your promise. O Allah! Do You intend that after this day You will not be worshipped?" At this, Abu Bakr (may Allah be pleased with him) took hold of his blessed hand and said, "O Messenger of Allah! That is enough! How persistently you have supplicated to your Lord!" Then he brought him outside, and he was walking very fast and was wearing armor. And he (peace and blessings of Allah be upon him) was saying, "This group will soon be defeated and they will turn their backs and flee." (Sahih al-Bukhari).
Grade: Sahih
ابن عباس ؓ سے روایت ہے کہ نبی ﷺ نے غزوۂ بدر کے موقع پر اپنے خیمے میں یوں دعا فرمائی :’’ اے اللہ ! میں تجھ سے تیرے عہد و امان اور تیرے وعدے کا سوال کرتا ہوں ، اے اللہ ! کیا تو چاہتا ہے کہ آج کے بعد تیری عبادت نہ کی جائے ؟‘‘ اتنے میں ابوبکر ؓ نے آپ کا دست مبارک پکڑ لیا اور عرض کیا ، اللہ کے رسول ! بس کیجیے ! آپ نے رب سے کس قدر اصرار سے دعا کی ہے ، پھر آپ باہر تشریف لائے اس وقت آپ خوب تیز چل رہے تھے اور آپ نے زرہ پہن رکھی تھی ، اور آپ ﷺ فرما رہے تھے :’’ عنقریب یہ گروہ شکست کھا جائے گا ، اور پیٹھ پھیر کر بھاگ جائیں گے ۔‘‘ رواہ البخاری ۔
Ibn Abbas RA se riwayat hai keh Nabi SAW ne Ghazwah Badr ke mauqe par apne khaime mein youn dua farmai: “Aye Allah! Mein tujh se tere ahd o amaan aur tere waade ka sawal karta hun, aye Allah! Kia tu chahta hai keh aaj ke baad teri ibadat na ki jaye?” Itne mein Abu Bakar RA ne aap ka dast mubarak pakad liya aur arz kia, “Allah ke Rasool! Bas kijiye! Aap ne Rab se kis qadar israr se dua ki hai.” Phir aap bahar tashreef laye us waqt aap khoob tez chal rahe the aur aap ne zirah pehn rakhi thi, aur aap SAW farma rahe the: “Anqareeb yeh giroh shikast kha jayega, aur peeth phir kar bhaag jayenge.” — Riwayat al-Bukhari.
وَعَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ أَنَّ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ وَهُوَ فِي قُبَّةٍ يَوْمَ بَدْرٍ: «اللَّهُمَّ أَنْشُدُكَ عَهْدَكَ وَوَعْدَكَ اللَّهُمَّ إِنْ تَشَأْ لَا تُعْبَدْ بَعْدَ الْيَوْمِ» فَأَخَذَ أَبُو بَكْرٍ بيدِه فَقَالَ حَسْبُكَ يَا رَسُولَ اللَّهِ أَلْحَحْتَ عَلَى رَبِّكَ فَخَرَجَ وَهُوَ يَثِبُ فِي الدِّرْعِ وَهُوَ يقولُ: « [سيُهزَمُ الجمعُ ويُوَلُّونَ الدُّبُرَ] » . رَوَاهُ البُخَارِيّ