28.
Statement of Virtues and Qualities
٢٨-
بيان الفضائل والخصائص


Description of the Hijrah of the Companions (RA) from Mecca to Medina and the passing away of the Prophet Muhammad (SAW)

بيان هجرة أصحاب الكرام رضوان الله عليهم من مكة المكرمة ووفاة النبي ﷺ

Mishkat al-Masabih 5972

Ja'far ibn Muhammad narrates from his father that a man from Quraysh came to his father, Ali ibn Husayn, and said: "Shall I not narrate to you a hadith of the Messenger of Allah, peace and blessings be upon him?" He said, "Yes, narrate to us a hadith of Abu'l-Qasim (the Prophet)." The man said, "When the Messenger of Allah, peace and blessings be upon him, fell ill, Jibril (Gabriel) came to you and said: 'Muhammad! Allah has sent me to you as a token of His honor and esteem for you. He has singled you out for this. He asks you about something He knows better than you. He says: How do you find yourself?' The Prophet, peace and blessings be upon him, said: 'Jibril, I find myself sorrowful, and Jibril, I find myself in pain.'" He continues, "Then he (Jibril) came the next day and said the same to him. The Messenger of Allah, peace and blessings be upon him, gave the same reply that he had given the first day. Then he came to you on the third day and said the same thing to you that he had said the first day, and you also gave him the same answer. And the last time, Jibril came with an angel named Ismail, who is the commander of one hundred thousand angels, and each of his subordinate angels is the commander of one hundred thousand angels. He asked your permission (to enter). The Prophet, peace and blessings be upon him, inquired from Jibril about him (the angels). So Jibril said: 'This is the Angel of Death, he is seeking your permission to enter. He has not sought permission from any man before you, nor will he seek permission from any man after you.' The Prophet, peace and blessings be upon him, said: 'Grant him permission.' So he was granted permission. He greeted (the Prophet) with peace, then said: 'Muhammad! Allah has sent me to you. If you permit me to seize your soul, I will seize it, and if you do not permit me, I will not seize it.'" The narrator continues, "The Prophet, peace and blessings be upon him, said: 'Will you do so, O Angel of Death?' He said: 'Yes, for I have been commanded to honor your wish.'" The narrator says, "The Prophet, peace and blessings be upon him, looked towards Jibril. Jibril said: 'Muhammad! Allah is longing to meet you.' Then the Prophet, peace and blessings be upon him, said to the Angel of Death: 'Do what you have been commanded.'" The narrator says, "He (the Angel of Death) seized his soul. When the Messenger of Allah, peace and blessings be upon him, passed away and the people offering condolences arrived, they heard a voice from the corner of the house: 'Peace be upon you, O family of the house! May the mercy and blessings of Allah be upon you. Indeed, in the book of Allah, there is consolation for every calamity, compensation for every loss, and replacement for every deficiency. Fear Allah with the guidance of Allah, and only in Him place your hope.' Ali (Zayn al-Abidin) said: 'Do you know who that was? It was Khidr, peace be upon him.'" The narrator states: "Its chain of narration is weak." Narrated by al-Bayhaqi in Dala'il al-Nubuwwah.


Grade: Da'if

جعفر بن محمد اپنے والد سے روایت کرتے ہیں کہ قریش میں سے ایک آدمی ان کے والد علی بن حسین کے پاس آیا اور اس نے کہا : کیا میں تمہیں رسول اللہ ﷺ کی حدیث نہ سناؤں ؟ انہوں نے فرمایا : ہاں ، ابوالقاسم ﷺ کی حدیث ہمیں سناؤ ، اس آدمی نے کہا : جب رسول اللہ ﷺ بیمار ہوئے تو جبریل ؑ آپ کے پاس آئے تو انہوں نے کہا : محمد ! اللہ نے آپ کی تکریم و تعظیم کی خاطر مجھے آپ کی طرف بھیجا ہے ، وہ آپ کے لیے خاص ہے ، وہ آپ سے اس چیز کے متعلق دریافت کرتا ہے ، جس کے متعلق وہ آپ سے بہتر جانتا ہے ، وہ فرماتا ہے : آپ اپنے آپ کو کیسا محسوس کرتے ہیں ؟ آپ ﷺ نے فرمایا :’’ جبریل ! میں اپنے آپ کو مغموم پاتا ہوں ، اور جبریل ! میں اپنے آپ کو کرب میں محسوس کرتا ہوں ۔‘‘ پھر وہ دوسرے روز آئے تو انہوں نے آپ سے یہی کہا ، رسول اللہ ﷺ نے وہی جواب دیا جو آپ نے پہلے روز دیا تھا ۔ پھر وہ تیسرے روز آپ کے پاس آئے تو انہوں نے آپ سے وہی کچھ کہا جو پہلے روز کہا تھا ، اور آپ نے بھی انہیں وہی جواب دیا ، اور آخری بار جبریل ؑ کے ساتھ اسماعیل نامی فرشتہ آیا جو ایک لاکھ فرشتے کا سردار ہے ، اور اس کا ہر ماتحت فرشتہ لاکھ فرشتے کا سردار ہے ، اس نے آپ ﷺ سے اجازت طلب کی ، آپ ﷺ نے جبریل ؑ سے اس (فرشتوں) کے متعلق دریافت کیا ، تو جبریل ؑ نے عرض کیا : یہ موت کا فرشتہ ہے ، وہ آپ کے پاس آنے کی اجازت طلب کر رہا ہے ، اس نے آپ سے پہلے کسی آدمی سے اجازت طلب کی ہے نہ آپ کے بعد کسی آدمی سے اجازت طلب کرے گا ۔ آپ ﷺ نے فرمایا :’’ اسے اجازت دے دیں ۔‘‘ اسے اجازت دے دی گئی ، اس نے سلام کیا ، پھر کہا : محمد ! اللہ نے مجھے آپ کی طرف بھیجا ہے ، اگر آپ اپنی روح قبض کرنے کی مجھے اجازت دیں تو میں قبض کر لوں گا ، اور اگر آپ نے اجازت نہ فرمائی تو میں اسے قبض نہیں کروں گا ۔ آپ ﷺ نے فرمایا :’’ موت کے فرشتے ! کیا تم ایسے کرو گے ؟‘‘ اس نے کہا : ہاں ، کیونکہ مجھے یہ حکم دیا گیا ہے کہ میں آپ کی چاہت کا احترام کروں ، راوی بیان کرتے ہیں ، نبی ﷺ نے جبریل ؑ کی طرف دیکھا تو جبریل ؑ نے کہا : محمد ! اللہ آپ کی ملاقات کا مشتاق ہے ، تب نبی ﷺ نے ملک الموت سے فرمایا :’’ تمہیں جو حکم دیا گیا ہے اس کی تعمیل کرو ۔‘‘ اس نے آپ کی روح قبض کی ، جب رسول اللہ ﷺ نے وفات پائی اور تعزیت کرنے والے حاضر ہوئے تو انہوں نے گھر کے کونے سے آواز سنی : اہل بیت ! تم پر سلامتی ہو ، اللہ کی رحمت اور اس کی برکات ہوں ، بے شک اللہ کی کتاب میں ہر مصیبت سے عزا و تسلی ہے ، ہر ہلاک ہونے والی چیز کا معاوضہ ہے ، اور ہر نقصان کا تدراک ہے ، اللہ کی توفیق کے ساتھ اللہ سے ڈرو ، صرف اس سے امید وابستہ کرو ، خسارے والا شخص وہ ہے جو ثواب سے محروم ہو گیا علی (زین العابدین ؒ) نے کہا : کیا تم جانتے ہو کہ وہ شخص کون تھا ؟ وہ خضر ؑ تھے ۔ اسنادہ ضعیف جذا ، رواہ البیھقی فی دلائل النبوۃ ۔

Jaafar bin Muhammad apne walid se riwayat karte hain ki Quresh mein se ek aadmi unke walid Ali bin Hussain ke paas aaya aur usne kaha: kya main tumhein Rasool Allah ﷺ ki hadees na sunaon? Unhon ne farmaya: haan, Abu al-Qasim ﷺ ki hadees humain sunao, us aadmi ne kaha: jab Rasool Allah ﷺ bimar hue to Jibril ؑ aap ke paas aaye to unhon ne kaha: Muhammad! Allah ne aap ki takrim o ta'zeem ki khatir mujhe aap ki taraf bheja hai, woh aap ke liye khaas hai, woh aap se is cheez ke mutalliq daryaft karta hai, jis ke mutalliq woh aap se behtar jaanta hai, woh farmata hai: aap apne aap ko kaisa mehsoos karte hain? Aap ﷺ ne farmaya: "Jibril! main apne aap ko magmum paata hun, aur Jibril! main apne aap ko karb mein mehsoos karta hun." Phir woh dusre roz aaye to unhon ne aap se yahi kaha, Rasool Allah ﷺ ne wohi jawab diya jo aap ne pehle roz diya tha. Phir woh teesre roz aap ke paas aaye to unhon ne aap se wohi kuch kaha jo pehle roz kaha tha, aur aap ne bhi unhen wohi jawab diya, aur aakhri baar Jibril ؑ ke sath Ismail nami farishta aaya jo ek lakh farishte ka sardar hai, aur us ka har matihat farishta lakh farishte ka sardar hai, usne aap ﷺ se ijazat talab ki, aap ﷺ ne Jibril ؑ se is (farishton) ke mutalliq daryaft kiya, to Jibril ؑ ne arz kiya: yeh maut ka farishta hai, woh aap ke paas aane ki ijazat talab kar raha hai, usne aap se pehle kisi aadmi se ijazat talab ki hai na aap ke baad kisi aadmi se ijazat talab karega. Aap ﷺ ne farmaya: "Use ijazat de den." Use ijazat de di gai, usne salaam kiya, phir kaha: Muhammad! Allah ne mujhe aap ki taraf bheja hai, agar aap apni rooh qabz karne ki mujhe ijazat den to main qabz kar lun ga, aur agar aap ne ijazat na farmai to main ise qabz nahin karun ga. Aap ﷺ ne farmaya: "Maut ke farishte! kya tum aise karoge?" Usne kaha: haan, kyunki mujhe yeh hukum diya gaya hai ki main aap ki chaahat ka ehtraam karun, ravi bayan karte hain, Nabi ﷺ ne Jibril ؑ ki taraf dekha to Jibril ؑ ne kaha: Muhammad! Allah aap ki mulaqat ka mushtaq hai, tab Nabi ﷺ ne malik-ul-maut se farmaya: "Tumhen jo hukum diya gaya hai us ki ta'meel karo." Usne aap ki rooh qabz ki, jab Rasool Allah ﷺ ne wafaat pai aur ta'ziyat karne wale hazir hue to unhon ne ghar ke kone se aawaz suni: "Ahl-e-bait! tum par salamti ho, Allah ki rahmat aur us ki barkat hon, be shak Allah ki kitaab mein har museebat se aza o tasalli hai, har halaak hone wali cheez ka mu'awza hai, aur har nuqsaan ka tadarak hai, Allah ki taufeeq ke sath Allah se daro, sirf us se umeed waabasta karo, khasare wala shakhs woh hai jo sawab se mehroom ho gaya." Ali (Zain-ul-Abidin) ne kaha: "kya tum jaante ho ki woh shakhs kaun tha? Woh Khadir ؑ the." Isnadahu zaeef jada, riwayahul Baihaqi fi Dalail-un-Nubuwwah.

وَعَنْ\جَعْفَرِ بْنِ مُحَمَّدٍ عَنْ أَبِيهِ أَنَّ رَجُلًا مِنْ قُرَيْشٍ دَخَلَ عَلَى أَبِيهِ عَلِيِّ بْنِ الْحُسَيْنِ فَقَالَ أَلَا أُحَدِّثُكَ عَنْ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ؟ قَالَ: بَلَى حَدِّثْنَا عَنْ أَبِي الْقَاسِمِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ: لَمَّا مَرَضِ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ أَتَاهُ جِبْرِيلُ فَقَالَ: يَا مُحَمَّدُ إِنَّ اللَّهَ أَرْسَلَنِي إِلَيْكَ تَكْرِيمًا لَكَ وَتَشْرِيفًا لَكَ خَاصَّةً لَكَ يَسْأَلُكَ عَمَّا هُوَ أَعْلَمُ بِهِ مِنْكَ يَقُولُ: كَيْفَ تجدك؟ قَالَ: أجدُني يَا جِبْرِيل مغموماً وأجدني يَا جِبْرِيل مَكْرُوبًا . ثُمَّ جَاءَهُ الْيَوْمُ الثَّانِي فَقَالَ لَهُ ذَلِكَ فَرَدَّ عَلَيْهِ النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ كَمَا رَدَّ أَوَّلَ يَوْمٍ ثُمَّ جَاءَهُ الْيَوْمَ الثَّالِثَ فَقَالَ لَهُ كَمَا قَالَ أَوَّلَ يَوْمٍ وَرَدَّ عَلَيْهِ كَمَا رَدَّ عَلَيْهِ وَجَاءَ مَعَهُ مَلَكٌ يُقَالُ لَهُ: إِسْمَاعِيلُ عَلَى مِائَةِ أَلْفِ مَلَكٍ كُلُّ مَلَكٍ عَلَى مِائَةِ أَلْفِ مَلَكٍ فَاسْتَأْذَنَ عَلَيْهِ فَسَأَلَهُ عَنْهُ. ثُمَّ قَالَ جِبْرِيل: هَذَا مَلَكُ الْمَوْتِ يَسْتَأْذِنُ عَلَيْكَ. مَا اسْتَأْذَنَ عَلَى آدَمِيٍّ قَبْلَكَ وَلَا يَسْتَأْذِنُ عَلَى آدَمِيٍّ بَعْدَكَ. فَقَالَ: ائْذَنْ لَهُ فَأَذِنَ لَهُ فَسَلَّمَ عَلَيْهِ ثُمَّ قَالَ يَا مُحَمَّدُ إِنَّ اللَّهَ أَرْسَلَنِي إِلَيْكَ فَإِنْ أَمَرْتَنِي أَنْ أَقْبِضَ رُوحَكَ قَبَضْتُ وَإِنْ أَمَرْتَنِي أَنْ أَتْرُكَهُ تَرَكْتُهُ فَقَالَ: وَتَفْعَلُ يَا مَلَكَ الْمَوْتِ؟ قَالَ: نَعَمْ بِذَلِكَ أُمرتُ وأُمرتُ أَن أطيعَك. قَالَ: فَنَظَرَ النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ إِلَى جِبْرِيل عَلَيْهِ السَّلَام فَقَالَ جِبْرِيلُ: يَا مُحَمَّدُ إِنَّ اللَّهَ قَدِ اشْتَاقَ إِلَى لِقَائِكَ فَقَالَ النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ لِمَلَكِ الْمَوْتِ: «امْضِ لِمَا أُمِرْتَ بِهِ» فَقَبَضَ رُوحَهُ فَلَمَّا تُوُفِّيَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ وَجَاءَتِ التَّعْزِيَةُ سَمِعُوا صَوْتًا مِنْ نَاحِيَةِ الْبَيْتِ: السَّلَامُ عَلَيْكُمْ أَهْلَ الْبَيْتِ وَرَحْمَةُ اللَّهِ وَبَرَكَاتُهُ إِنَّ فِي اللَّهِ عَزَاءً مِنْ كُلِّ مُصِيبَةٍ وَخَلَفًا مِنْ كُلِّ هالكٍ ودَرَكاً من كلِّ فَائت فبالله فثقوا وَإِيَّاهُ فَارْجُوا فَإِنَّمَا الْمُصَابُ مَنْ حُرِمَ الثَّوَابَ. فَقَالَ عَلِيٌّ: أَتَدْرُونَ مَنْ هَذَا؟ هُوَ الْخَضِرُ عَلَيْهِ السَّلَامُ. رَوَاهُ الْبَيْهَقِيُّ فِي «دَلَائِلِ النُّبُوَّةِ»\