29.
Kitab al-Manaqib
٢٩-
كتاب المناقب


Description of the virtues and merits of Hazrat Abu Bakr (RA)

بيان مناقب حضرة أبو بكر رضي الله عنه

Mishkat al-Masabih 6019

Abu Said Khudri (may Allah be pleased with him) reported that the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) said: “The one who has done the most favors upon me regarding his time and wealth is Abu Bakr.” And in Sahih al-Bukhari, the wording is “Abu Bakr.” “And if I were to take a Khalil (close friend) other than my Lord, I would surely have taken Abu Bakr as a Khalil, but the brotherhood of Islam and its love and affection are sufficient. All the doors opening into the mosque should be closed except the door of Abu Bakr.” In another narration, it is stated: “If I were to take a friend other than my Lord, I would have taken Abu Bakr as a friend.” - Agreed upon.


Grade: Sahih

ابوسعید خدری ؓ نبی ﷺ سے روایت کرتے ہیں ، آپ ﷺ نے فرمایا :’’ وقت اور مال صرف کرنے کے لحاظ سے ابوبکر کا مجھ پر سب سے زیادہ احسان ہے ۔‘‘ اور صحیح بخاری میں لفظ ’’ابابکر‘‘ ہے ۔‘‘ اور اگر میں کسی کو خلیل (جگری دوست) بناتا تو میں لازماً ابوبکر کو خلیل بناتا ، لیکن اخوتِ اسلامی اور اس کی مودت و محبت کافی ہے ، مسجد میں کھلنے والے تمام دروازے بند کر دیے جائیں البتہ ابوبکر کا دروازہ رہنے دو ۔‘‘\nایک دوسری روایت میں ہے :’’ اگر میں اپنے رب کے سوا کسی اور کو دوست بناتا تو میں ابوبکر کو دوست بناتا ۔‘‘ متفق علیہ ۔\n

Abu Saeed Khudri RA Nabi SAW se riwayat karte hain, aap SAW ne farmaya: "Waqt aur maal sarf karne ke lehaz se Abubakar ka mujh par sab se zyada ehsaan hai." Aur Sahih Bukhari mein lafz "Abubakar" hai. "Aur agar main kisi ko khalil (jigri dost) banata to main laziman Abubakar ko khalil banata, lekin ukhuwat e islami aur is ki muddat o mohabbat kaafi hai, masjid mein khulne wale tamam darwaze band kar diye jayen albatta Abubakar ka darwaza rehne do." Ek dusri riwayat mein hai: "Agar main apne Rab ke siwa kisi aur ko dost banata to main Abubakar ko dost banata." Mutafaq alaih.

عَنْ أَبِي سَعِيدٍ الْخُدْرِيِّ عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ: «إِنَّ مِنْ أَمَنِّ النَّاسِ عَلَيَّ فِي صُحْبَتِهِ وَمَالِهِ أَبُو بَكْرٍ - وَعِنْدَ الْبُخَارِيِّ أَبَا بَكْرٍ - وَلَوْ كُنْتُ مُتَّخِذًا خَلِيلًا لَاتَّخَذْتُ أَبَا بَكْرٍ خَلِيلًا وَلَكِنْ أُخُوَّةُ الْإِسْلَامِ وَمَوَدَّتُهُ لَا تُبْقَيَنَّ فِي الْمَسْجِدِ خَوْخَةٌ إِلَّا خَوْخَةَ أَبِي بَكْرٍ» . وَفِي رِوَايَةٍ: «لَوْ كُنْتُ مُتَّخِذًا خَلِيلًا غَيْرَ رَبِّي لَاتَّخَذْتُ أَبَا بَكْرٍ خَلِيلًا» . مُتَّفَقٌ عَلَيْهِ