29.
Kitab al-Manaqib
٢٩-
كتاب المناقب
Description of the virtues of Ali ibn Abi Talib (RA)
بيان مناقب علي بن أبي طالب رضي الله عنه
Mishkat al-Masabih 6107
Ali ؓ narrates, "I was sick, and the Messenger of Allah ﷺ passed by me, and I was saying at that time, 'O Allah! If my time of death has come, then grant me comfort (through death), and if it is delayed, then grant me health, and if this is a trial, then grant me patience.' The Messenger of Allah ﷺ said: 'What did you say?' I repeated it to you. You hit your foot on the ground and said: 'O Allah! Grant him safety.' Or you said: 'Heal him.' The narrator is doubtful. He narrates, 'After that, I did not feel any pain.'" (Tirmidhi). And he said: "This Hadith is Hasan Sahih." Its chain of narration is Hasan. It was narrated by Tirmidhi.
Grade: Sahih
علی ؓ بیان کرتے ہیں ، میں مریض تھا ، رسول اللہ ﷺ میرے پاس سے گزرے ، اور اس وقت میں کہہ رہا تھا ، اے اللہ ! اگر میری موت کا وقت آ چکا ہے تو مجھے (موت کے ذریعے) راحت عطا فرما ، اور اگر ابھی دیر ہے تو پھر مجھے صحت عطا فرما ، اور اگر یہ آزمائش ہے تو پھر مجھے صبر عطا فرما ، رسول اللہ ﷺ نے فرمایا :’’ تم نے کیسے کہا ہے ؟‘‘ میں نے آپ کو دوبارہ سنا دیا ، آپ نے اسے اپنا پاؤں مارا اور فرمایا :’’ اے اللہ ! انہیں عافیت عطا فرما ۔‘‘ یا فرمایا :’’ اسے شفا عطا فرما ۔‘‘ راوی کو اس میں شک ہوا ہے ، وہ بیان کرتے ہیں ، اس کے بعد مجھے تکلیف نہیں ہوئی ۔ ترمذی ، اور فرمایا : یہ حدیث حسن صحیح ہے ۔ اسنادہ حسن ، رواہ الترمذی ۔
Ali bayan karte hain, main mareez tha, Rasul Allah mere pass se guzre, aur us waqt main keh raha tha, Aye Allah! Agar meri maut ka waqt aa chuka hai to mujhe (maut ke zariye) rahat ata farma, aur agar abhi dair hai to phir mujhe sehat ata farma, aur agar ye azmaish hai to phir mujhe sabar ata farma, Rasul Allah ne farmaya: ''Tumne kaise kaha hai?'' Maine aap ko dobara suna diya, aap ne use apna paon mara aur farmaya: ''Aye Allah! Inhen afait ata farma.'' Ya farmaya: ''Ise shifa ata farma.'' Rawi ko is mein shak hua hai, woh bayan karte hain, is ke baad mujhe takleef nahin hui. Tirmidhi, aur farmaya: Ye hadees hasan sahih hai. Isnada hasan, Rawah al-Tirmidhi.
وَعَنْهُ\قَالَ: كُنْتُ شَاكِيًا فَمَرَّ بِي رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ وَأَنَا أَقُولُ: اللَّهُمَّ إِنْ كَانَ أَجَلِي قَدْ حَضَرَ فَأَرِحْنِي وَإِن كَانَ متأخِّراً فارفَعْني وَإِنْ كَانَ بَلَاءً فَصَبِّرْنِي. فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «كَيْفَ قُلْتَ؟» فَأَعَادَ عَلَيْهِ مَا قَالَ فَضَرَبَهُ بِرِجْلِهِ وَقَالَ: «اللَّهُمَّ عَافِهِ - أَوِ اشْفِهِ -» شَكَّ الرَّاوِي قَالَ: فَمَا اشْتَكَيْتُ وَجَعِي بَعْدُ. رَوَاهُ التِّرْمِذِيُّ وَقَالَ: هَذَا حَدِيثٌ حَسَنٌ صَحِيحٌ\