4.
Statement of Prayer
٤-
بيان الصلاة


Description of Adhan (call to prayer)

بيان الأذان

Mishkat al-Masabih 649

Ibn ‘Umar said that when the Muslims came to Medina they gathered and sought to know the time of prayer, but no one summoned them. One day they discussed the matter, and one of them said, “Use something like the bell of the Christians." Another said, “Use a horn like that of the Jews." But when ‘Umar said, “I suggest that you send a man to announce the prayer," God’s Messenger said, “Get up, Bilal, and summon to prayer." (Bukhari and Muslim.)


Grade: Sahih

ابن عمر ؓ بیان کرتے ہیں ، جب مسلمان مدینہ تشریف لائے تو وہ اکٹھے جاتے اور نماز کے وقت کا اندازہ لگاتے جبکہ نماز کے لیے کوئی منادی نہیں کرتا تھا ، ایک روز انہوں نے اس بارے میں بات چیت کی ، تو ان میں سے کسی نے کہا : نصاریٰ جیسا ناقوس بنا لو اور کسی نے کہا کہ یہود کے سینگ جیسا کوئی سینگ بنا لو ، عمر ؓ نے فرمایا : تم کسی آدمی کو کیوں نہیں بھیج دیتے کہ وہ نماز کے لیے منادی کرے ، چنانچہ رسول اللہ ﷺ نے فرمایا :’’ بلال ! اٹھو اور نماز کے لیے آواز دو ۔‘‘ متفق علیہ ۔

Ibn Umar bayan karte hain, jab Musalman Madina tashreef laye to woh ikathe jate aur namaz ke waqt ka andaza lagate jabke namaz ke liye koi munadi nahi karta tha, ek roz unhon ne is bare mein baat cheet ki, to un mein se kisi ne kaha: Nasara jaisa naqus bana lo aur kisi ne kaha ke Yahood ke seeng jaisa koi seeng bana lo, Umar ne farmaya: Tum kisi aadmi ko kyon nahi bhej dete ke woh namaz ke liye munadi kare, chunancha Rasul Allah ne farmaya: ''Bilal! utho aur namaz ke liye awaz do.'' Muttafiq Alaih.

عَنِ ابْنِ عُمَرَ قَالَ: كَانَ الْمُسْلِمُونَ حِينَ قدمُوا الْمَدِينَة يَجْتَمعُونَ فيتحينون الصَّلَاة لَيْسَ يُنَادِي بِهَا أَحَدٌ فَتَكَلَّمُوا يَوْمًا فِي ذَلِكَ فَقَالَ بَعْضُهُمُ: اتَّخِذُوا مِثْلَ نَاقُوسِ النَّصَارَى وَقَالَ بَعْضُهُمْ: قَرْنًا مِثْلَ قَرْنِ الْيَهُودِ فَقَالَ عُمَرُ أَوَلَا تَبْعَثُونَ رَجُلًا يُنَادِي بِالصَّلَاةِ؟ فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «يَا بِلَالُ قُم فَنَادِ بِالصَّلَاةِ»