4.
Statement of Prayer
٤-
بيان الصلاة


Description of the places for mosques and praying

بيان أماكن الصلاة وقراءتها

Mishkat al-Masabih 744

As-Sa'ib b. Yazid said that when he was sleeping in the mosque a man threw a pebble at him, and when he looked he saw that it was ‘Umar b. al-Khattab, who said, “Go and bring me these two men.” He brought them and ‘Umar asked them what tribe they belonged to, or what place they came from. On their replying that they belonged to at-Ta’if, he said, “If you had belonged to Medina I would have given you a beating for raising your voices in the mosque of God’s Messenger. Bukhari transmitted it.


Grade: Sahih

سائب بن یزید ؓ بیان کرتے ہیں ، میں مسجد میں سویا ہوا تھا تو کسی آدمی نے مجھے کنکری ماری ، میں نے دیکھا تو وہ عمر بن خطاب ؓ تھے ۔ انہوں نے فرمایا : جاؤ اور ان دونوں آدمیوں کو میرے پاس لاؤ ، میں انہیں ان کے پاس لے آیا ، تو انہوں نے فرمایا : تم کس قبیلے سے ہو اور کہاں سے ہو ؟ انہوں نے کہا : اہل طائف سے ، عمر ؓ نے فرمایا : اگر تم اہل مدینہ سے ہوتے تو میں تمہیں ضرور سزا دیتا ، تم رسول اللہ ﷺ کی مسجد میں اپنی آوازیں بلند کرتے ہو ۔ رواہ البخاری ۔

Saeed bin Yazeed bayan karte hain, main masjid mein soya hua tha to kisi aadmi ne mujhe kankri maari, main ne dekha to woh Umar bin Khattab the. Unhon ne farmaya: Jao aur in donon aadmiyon ko mere pass laao, main unhen un ke pass le aaya, to unhon ne farmaya: Tum kis qabile se ho aur kahan se ho? Unhon ne kaha: Ahl e Taif se, Umar ne farmaya: Agar tum Ahl e Madinah se hote to main tumhen zaroor saza deta, tum Rasool Allah ki masjid mein apni awaazein buland karte ho. Riwayat Al Bukhari.

وَعَنِ السَّائِبِ بْنِ يَزِيدَ قَالَ: كُنْتُ نَائِمًا فِي الْمَسْجِد فحصبني رجل فَنَظَرت فَإِذا عُمَرُ بْنُ الْخَطَّابِ فَقَالَ اذْهَبْ فَأْتِنِي بِهَذَيْنِ فَجِئْتُهُ بِهِمَا فَقَالَ: مِمَّنْ أَنْتُمَا أَوْ مِنْ أَيْنَ أَنْتُمَا قَالَا: مِنْ أَهْلِ الطَّائِفِ. قَالَ: لَوْ كُنْتُمَا مِنْ أَهْلِ الْمَدِينَةِ لَأَوْجَعْتُكُمَا تَرْفَعَانِ أَصْوَاتَكُمَا فِي مَسْجِدِ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ. رَوَاهُ البُخَارِيّ