4.
Statement of Prayer
٤-
بيان الصلاة
Explanation of things recited after Takbiratul Ihram
بيان الأشياء المقررة بعد التكبير التحريم
Mishkat al-Masabih 821
Muhammad b. Maslama said that when God’s Messenger stood up to observe voluntary prayers he said, “God is most great. I have turned my face as ahaniftowards Him who created the heavens and the earth, and I am not a polytheist.” And he mentioned the tradition like that of Jabir, except that he said, “l am of the Muslims.” Then he said, “O God, Thou art the King. There is no god but Thee. Glory be to Thee, and with praise of Thee [do I begin my worship].” Then he would recite [some verses]. Nasa’i transmitted it.
Grade: Sahih
محمد بن مسلمہ ؓ بیان کرتے ہیں کہ جب رسول اللہ ﷺ نفل نماز کے لیے کھڑے ہوتے تو اللہ اکبر کہہ کر یہ دعا فرماتے :’’ میں نے یکسو ہو کر اپنے چہرے کو اس ذات کی طرف متوجہ کر لیا جس نے عدم سے زمین و آسمان کو پیدا فرمایا ، اور میں مشرکوں میں سے نہیں ہوں ۔‘‘ اور انہوں (محمد بن مسلمہ) نے جابر ؓ سے مروی حدیث کے مثل ذکر کیا ، البتہ انہوں نے ((وانا من المسلمین))’’ میں مسلمان ہوں ‘‘ ذکر کیا ہے ، پھر آپ ﷺ نے فرمایا :’’ اے اللہ ! تو ہی بادشاہ ہے ، تیرے سوا کوئی معبود برحق نہیں ، اور ہم تیری حمد کے ساتھ تیری پاکیزگی بیان کرتے ہیں ۔‘‘ پھر آپ ﷺ قراءت فرماتے ۔ صحیح ، رواہ النسائی ۔
Muhammad bin Muslimah bayan karte hain ki jab Rasul Allah nafl namaz ke liye kharay hote to Allah Akbar keh kar yeh dua farmate: main ne yaksu ho kar apne chehre ko is zaat ki taraf mutawajjah kar liya jis ne adam se zameen o aasman ko paida farmaya, aur main mushrikon mein se nahin hun. Aur unhon (Muhammad bin Muslimah) ne Jabir se marvi hadees ke misl zikar kiya, albatta unhon ne wana min almuslimeen main musalman hun zikar kiya hai, phir aap ne farmaya: aye Allah! tu hi badshah hai, tere siwa koi mabood barhaq nahin, aur hum teri hamd ke sath teri pakeezgi bayan karte hain. Phir aap qaraat farmate. Sahih, riwayat al-Nasa'i.
وَعَن مُحَمَّد بن مسلمة قَالَ: إِنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ كَانَ إِذَا قَامَ يُصَلِّي تَطَوُّعًا قَالَ: «اللَّهُ أَكْبَرُ وَجَّهْتُ وَجْهِيَ لِلَّذِي فَطَرَ السَّمَاوَاتِ وَالْأَرْض حَنِيفا مُسلما وَمَا أَنَا مِنَ الْمُشْرِكِينَ» . وَذَكَرَ الْحَدِيثَ مِثْلَ حَدِيثِ جَابِرٍ إِلَّا أَنَّهُ قَالَ: «وَأَنَا مِنَ الْمُسْلِمِينَ» . ثُمَّ قَالَ: «اللَّهُمَّ أَنْتَ الْمَلِكُ لَا إِلَهَ إِلَّا أَنْتَ سُبْحَانَكَ وَبِحَمْدِكَ» ثُمَّ يَقْرَأُ. رَوَاهُ النَّسَائِيّ